緬甸再見怎麼說
❶ 緬甸語的問題
min ga lar par 是「你好」的意思,發音很像鳴個喇叭!另外da da是再見的意思多用於朋友之間,或電話。發音像達達
其實我覺得名字沒有什麼必要翻譯,你可以試試譯作:瓦瓦內。(nwe這個音超不好翻譯的)建議名字不要翻譯,你只要能讀的出來就好,因為緬甸人的名字,同樣有寓意在裡面,要看見了字才好譯。
❷ 再見我有事用緬甸語怎麼說
挺准咯真心地其實
❸ 「再見」用日語,朝鮮語,緬甸語,越南語,葡萄牙語,西班牙語,德語,法語分別怎麼寫和讀
日語:さよなら
朝鮮語:안녕히
緬甸語:不知道
越南語:不知道
葡萄牙語:Goodbye (一樣的)
西班牙語:Adiós
德語:Goodbye
法語:Goodbye
我所知道的就是這樣了。
給你些其他的、彌補下我不知道的那兩個、
俄語:Прощайте
希臘: Αντιο
義大利:Arrivederci
希望能幫到你啦。
❹ 中文如何翻譯緬甸語
緬甸語是緬甸的官方語言,屬漢藏語系藏緬語族緬語支。主要分布於伊洛瓦底江流域和三角洲地區。使用人口約2800萬,在泰國、孟加拉、美國等也有少量分布。
仰光(Yangon)話是現代緬甸語的標准語。緬甸語既然是緬甸的官方語言,這就說明了緬甸語翻譯在實際工作和生活中使用還是有一定的比例的。
緬甸語由於使用人口眾多,歷史悠久,又有極為豐富的文字記載,在漢藏語系語言中除了漢語、藏語外緬甸語也是一種重要的語言。對研究漢藏語系諸民族的政治、經濟、歷史、文化等具有重要意義。
❺ 求高人指教,緬甸語早上好i中午好下午好晚上好怎麼翻譯 !常用語提供越多越好!
早上好:မင်္ဂလာနံနက်ခင်း
中午好:နေ့လည်ခင်းကောင်း
晚上好:ကောင်းသောညနေခင်း
常用語:
1、謝謝:ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
2、對不起:စိတ်မကောင်း
3、你好:မင်္ဂလာပါ
4、再見:နှုတ်က်ပါတယ်
5、很高興認識你:တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ်
6、這是我的名片:ဤသူကားငါ၏စီးပွားရေးလုပ်ငန်းကဒ်
7、明天見:နက်ဖြန်နေ့၌သင်တို့ကိုတွေ့မြင်ခြင်းငှါ
8、感覺怎麼樣:သင်ဘယ်လိုခံစားရလဲ
(5)緬甸再見怎麼說擴展閱讀:
輔音:
❻ 緬甸語再見和謝謝怎麼說
再見:羅馬音標:ta ta 中文諧音:達達 謝謝:羅馬音標:kjei: zu: tin pa te 中文諧音:姐入丁吧嗲
❼ 緬甸話翻譯中文
1.你好===min gar lar bar。。(明嘠拉吧){明(第三音)嘠 (三音)拉(三音)吧(三音)}
2.價錢可不可以低一點===say shock bay load yar mar lar。。(色所背落呀嘛拉){色(一音) 所(四) 背(一)落(四)呀(四)嘛(三)拉(三)。
3.請抽煙====say lack dhoung bar onn (色類道吧歐)
{色(一) 類(四) 道(四)吧 (二) 歐(一)
4.謝謝====jay su thin bar tar (姐素定吧的)
{ 姐(一) 素 (一)定(三)吧(二)的(三)
5.再見===byan thought mal。。(邊多眉){邊(三)多(四)眉(三)}
6.對不起===down ban ba tal。。( 道班吧的){道(一)班(一)吧(三)的(三)。。
7.你會中文嗎====the youke sa ga that la。。(大油撒嘠的啦)
{大(四)油(二)撒(一)嘠(一)的(四)啦(三)
8.這個價錢可不可以買====dee say nong ne younge loade ya lar (第色弄呢要咯呀拉)
{ 第(三)色(一)弄(一)呢(四)要(一)咯(四)呀(四)拉(三)}
9.我喜歡緬甸===kyan nore Myanmar ko nitt that dal。。(間挪面嗎故呢大的)
{ 間(一)挪(三)面(三)嗎(三)故(三)呢(四)大(四)的(三)}
❽ 緬甸語中文對照發音
1、你好... min ga lar par . (hello)
2、價錢可不可以低一點...zay htet shawe pay loh yamalar .(Price can be a little lower?)
3、請抽煙...say lake tought pat oon .(To You for Smoking)
4、謝謝...kyay zuu tin partal. (thanks you)
5、打擾了...nought shatt mi bi . (Excuse me)
6、再見...pyan twaymal .(bye)
7、對不起...taung pann partal.(sorry)
(8)緬甸再見怎麼說擴展閱讀:
緬甸語使用這種語言的人數約有2500萬。它是緬甸社會主義聯邦共和國的通用語。它的書面語從公元1058年鐫刻的緬文「雷德謝碑」算起,已經有九百多年歷史。
緬文不僅有著悠久的歷史,而且有著極為豐富的歷史記載。從這些寶貴的歷史資料中可以看到,緬甸語言在近一千年的歷史演變中,無論是語音、詞彙還是語法,各方面都起了不少變化。其中,輔音韻尾的變化就是一個重要的語音變化現象。
對緬甸語中的輔音韻尾變化作了一些研究,發現緬甸語中輔音韻尾的變化過程及其變化規律與漢語以及中國部分少數民族的語言變化規律極為相似。對緬甸語的歷史演變進行研究,不僅可以找出緬甸語言本身發展的規律,也可以為研究親屬語言的發展提供有價值的參考。