馬來西亞bila中文是什麼意思
① 馬來西亞語馬來語3小句翻中
句子大概是:希望能幫到你
我都不明白我給老師寫什麼
kui6(這是什麼,我也不明白)
何時
你的老師沒給我簡訊
等一下他(不知是誰)在老師記得給我個簡訊
013-4403520(這是電話號碼)
哦。。。。。
在學校以外的地方用(這沒寫指用什麼)
② 誰幫我翻譯下一下馬來西亞的地址 NO86 kampung daru cina air hitam 72120 bandar jampol negeri sembila
還有應該是Kampung Baru吧,就是新村的意思~而不是kampung daru ...
還有一個,是bandar jempol吧,應該不是Jampol..
寄信到馬來西亞一定要用馬來語地址的。。這是馬來西亞的官方用語啊~
另外我幫你查了一下地圖,是有這個地方的
No86, Kampung Baru Cina Air Hitam, 72120 Bandar Jempol,
Negeri Sembilan, Malaysia.
在大馬寄信呢,地址通常都這樣寫。。
希望可以幫到你奶奶能順利找到親人啦!!
③ Candy的歌詞是什麼歌手是Bila
歌手:Candy 歌名:Back To Reff (Bila) 印度尼西亞歌曲 試聽: http://v.youku.com/v_show/id_XMjE3NjI1MjQ4.html 下載: http://cgi.music.soso.com/fcgi-bin/m.q?w=+bila&p=1&source=1&t=1 出於某種原因,你不改變 你總是有保留 說實話 現在我知道 如果你現在 不想和我在一起 你為什麼一定要說謊 我想要的 我期望的 huoo .. 如果確實結束了,就讓它結束吧 如果你確實要走,忘了我 如果確實結束了,就讓它全部結束吧 只好忘了我 現在我知道你活下來 讓我不失望 你為什麼一定要說謊 我想要的 我期望的 huoo .. 只好忘了我 berubah Selalu saja kau simpan Katakanlah yang sebenarnya Kini ku tahu bila kau kini Tak ingin bersamaku Mengapa kau harus bersta Yang ku inginkan Yang ku harapkan huoo.. Reff: Bila memang berakhir, akhirilah saja Bila memang kau pergi, lupakanlah aku Bila memang berakhir, akhirilah semua Lupakanlah saja aku Kini ku tahu engkau bertahan Agar ku tak kecewa Mengapa kau harus bersta Yang ku inginkan Yang ku harapkan huoo.. Back to Reff: Lupakanlah saja aku berubah Selalu saja kau simpan Katakanlah yang sebenarnya Kini ku tahu bila kau kini Tak ingin bersamaku Mengapa kau harus bersta Yang ku inginkan Yang ku harapkan huoo.. Reff: Bila memang berakhir, akhirilah saja Bila memang kau pergi, lupakanlah aku Bila memang berakhir, akhirilah semua Lupakanlah saja aku Kini ku tahu engkau bertahan Agar ku tak kecewa Mengapa kau harus bersta Yang ku inginkan Yang ku harapkan huoo.. Back to Reff: Lupakanlah saja aku
④ 馬來西亞語中的「我愛你」完整的怎麼說
中文:我愛你
馬來語:saya cintakan awak Saya suka anda
(4)馬來西亞bila中文是什麼意思擴展閱讀:
我愛你:一人向愛慕的另一個人感情表達,也可以用於親人間,是一個人對另一個人的感情表達。我愛你,不是一個人的單戀,而是一個人的單愛,不能解釋為兩個人的相愛。通常可以分為三個層次:即喜歡、喜愛和愛,它是一人對另一個人感情表達時所用的話語。
英 語:I love you
法 語:Je t』aime,Je t』adore
德 語:Ich liebe dich
希 臘語:∑'αγαπώ(S』agapo)
猶 太語:אני אוהב אותך
匈 牙 利:Én is szeretlek
愛 爾 蘭:taim i』ngra leat
愛 沙 尼 亞:Mina armastan sind
芬 蘭:Min rakastan sinua
比 利 時佛蘭芒語:IK zie u graag
意 大 利語:ti amo,ti vogliobene
拉 丁語:Te amo,Vos amo
拉 托 維 亞:Es tevi Milu
里 斯 本:lingo gramo-te bue』,chavalinha
立 陶 宛:Tave Myliu
馬 其 頓:Te sakam
馬 耳 他:Inhobbok
波 蘭:Kocham Cie,Ja cie kocham
葡 萄 牙:Eu amo-te
羅 馬 尼 亞:Te iu besc,Te Ador
荷 蘭:IK hou van jou
捷 克:Miluji te
丹 麥:Jeg elsker dig
阿 爾 薩 斯:Ich hoan dich gear
亞 美 尼 亞:Yes Kezi Seeroom yem
巴 伐 利 亞:I mog di narrisch gern
保 加 利 亞:ahs te obicham
西 班 牙加泰隆語:T』estim
克 羅 地 亞:Volim te
阿 塞 疆 語:Men seni serivem
孟 加 拉:Ami tomay bhalobashi
緬 甸:chit pa de
柬 埔 寨:Bong salang oun
菲 律 賓:Mahal Kita,Iniibig Kita
印 度 古 吉 拉 特 語:Hoon tane prem karun chuun
北 印 度 語:main tumse pyar *n
印 度 尼 西 亞:Saja kasih saudari
爪 哇 語:aku tresno marang sliromu
老 撾:ຂ້າພະເຈົ້າຮັກທ່ານ(khaphachao hak than)
馬 來 語:saya Cinta Mu
蒙古語:bi chamd hairtai
尼泊爾:Ma tumilai maya garchu,Ma timilai man parauchu
波斯語:Tora dost daram
他加祿語:Mahal kita
南非語:Ek het jou lief Ek is lief vir jou
迦納:Me do wo
衣索比亞阿姆哈雷地區:Ene ewedechalu(for ladies),Ene ewedehalwe(for men)
阿拉伯語:أحبك(AnaAhebak)
瑞士德語:Ich li b Dich
克里奧爾語:Mon *u
豪薩語:Ina sonki
肯亞班圖語:Nigwedete
馬達加斯加語:tia*
印度阿薩姆邦語:Moi tomak bhal pau
南亞泰米爾語:Tamil n』an unnaik kathalikkinren
印度泰盧固語:Neenu ninnu pra』mistu』nnanu
泰國:ฉันรักเธอ(Ch』an Rak Khun)
烏爾都語:Mein tumhay pyar karti hun(woman to man),Mein tumhay pyar karta hun(man to woman)
越南:Em ye』u anh(woman to man) Anh ye』u em(man to woman)
紐西蘭毛里語:*ahai
愛斯基摩:Nagligivaget
格陵蘭島:Asavakit
冰島:e』g elska tig
阿爾巴尼亞:T Dua Shume
俄羅斯:Я люблю вас(ya lyublyu vas),Я люблю тебя (ya lyublyu tyebya)
塞爾維亞:Volim Te
斯洛維尼亞語:Ljubim te
西班牙:Te amo,Tequiero
瑞典:Jag lskar dig
土爾其:Seni seviyorum
烏克蘭:ja vas kokhaju
威爾士:Rwy』n dy garu di
亞述語:ana bayanoo* male)
世界語:Mi amas vin
高加索切爾克斯語:wise cas
韓語:사랑해요
日語:あいしてる aishiteru
漢語:我愛你
維族語:man siz ni so yi man
苗族語言:lenx muaf god hlob gaox
⑤ 幾句簡單的馬來西亞語翻譯成中文的有哪些
多少——Berapa,
早安——Selamat pagi,
午安——Selamat petang,
晚安——Selamat malam,
吃飽了嗎?——Sudah makan?
謝謝——Terima kasih,
不用客氣——Sama-sama,
對不起——Minta maaf,
沒關系——Tak apa,
你——kamu,
你們——kalian,
我——saya,
我們——kami(不包括與你講話的人)/kita(包括與你講話的人),
他——dia,
他們——mereka,
現在幾點?——sekarang pukul berapa?
去——pergi,
回——balik/pulang,
拿——ambil,
丟——buang,
給——bagi/beri,
可以——boleh,
能——dapat,
需要——mesti/harus/perlu/patut,
不(no)——tidak,
不是(not)——bukan,
爸爸——bapa/ayah,
媽媽——emak/ibu,
爺爺——datuk,
奶奶——nenek,
哥哥——abang,
姐姐——kakak,
弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan,
朋友——kawan/rakan,
男——lelaki,
女——perempuan,
家——rumah,
學校——sekolah,
廁所——tandas,
醫院——hospital,
警察局——balai polis,
消防局——balai bomba,
醫生——doktor,
護士——jururawat,
老師——cikgu/guru,
警察——polis,
美麗——cantik,
醜陋——hodoh,
富有——kaya,
貧窮——miskin,
英俊——kacak,
好——k,
壞——buruk/jahat,
對——betul,
錯——salah,
因為——kerana,
所以——jadi/ oleh itu,
可是——tetapi,
聰明——pandai,
愚笨——bodoh,
喜歡——suka,
討厭——benci。
⑥ 誰能幫我翻譯這幾句馬來語
1.haha.....maksud u abc kah?..hehe....baru i nampak comment a wai sana ..hahaha.....
哈哈。。你的意思是說ABC (ABC在馬來西亞還有另外兩個意思-念洋書,不會華文的人/八寶冰)。。嘿嘿。。現在我才看到阿偉的評論。。。哈哈哈。。。
2.yi? kenapa tiba tiba muncul ini??? 還bei fang lagi...aiko, masih ingat itu orang yg panggil bei fang?? maolit....haha
咦?為什麼突然出現???還bei fang啊。。。我以為那個人叫bei fang??哈哈。。。
3.ini kawan yg baru saya add...bkn yg gadis cantik tu...
這是我剛加入的新朋友。。。不是個美女。。。。
4.hahaha...aku teringat mah....siapa suruh dia cakap bei fang? buat saya teringat gadis yg cantik...
哈哈哈。。。我突然想到嘛....誰叫他說bei fang?還我以為是美女。。。
5.bila2 saja mah...when kami free lah...haha..
隨時都可以。。。看我們幾時有空啦。。。哈哈。。。
bei fang應該是人名吧?你看對不對?
⑦ 馬來西亞蘇丹再納阿比丁大學
蘇丹再納阿比丁大學是馬來西亞東海岸最大的綜合性大學,以回教教育為主。校本部設在馬來西亞登嘉樓。是馬來西亞第一所大學按照英國倫敦大學標准建立的學校,學校現擁有4個校區,分別位於Badak(主校區),瓜拉丁加奴(醫學校區),Besut(tembila校區)和unisza國際大學(UIC,( 吉隆坡校區。 對於當地學生來說,因大馬公立學校較少 經濟補貼較高 學費低廉 報考難度較大,伊斯蘭法 伊斯蘭經濟學 文化管理哲學十分出眾。隸屬於蘇丹王室管理 國際學生已伊斯蘭國家居多。
⑧ 翻譯歌詞 Candy---Bila
出於某種原因,你不改變
你總是有保留
說實話
現在我知道 如果你現在
不想和我在一起
你為什麼一定要說謊
我想要的
我期望的 huoo ..
如果確實結束了,就讓它結束吧
如果你確實要走,忘了我
如果確實結束了,就讓它全部結束吧
只好忘了我
現在我知道你活下來
讓我不失望
你為什麼一定要說謊
我想要的
我期望的 huoo ..
只好忘了我
⑨ 馬來西亞語hasil是什麼意思
Patah=斷
Seribu=一千
兩個單詞接起來,就是斷了一千次的意思。
當然如果你是指Patah Seribu 這首馬來歌的歌名,那麼要明白patah seribu在這首歌要表達什麼就要了解歌詞的含義。其中副歌的一段歌詞是:
Oh.. patah seribu hatiku
Bila mengenangkan segala yang kita bina bersama
Haruskah ku lupa kerna engkau telah pergi
意思就是:當我想起我們曾經建立的一切,我的心就想破碎了一千次,我是否應該忘記全部,因為你已經離去。
所以在這個Patah seribu就是心已經破碎了一千次的意思。