當前位置:首頁 » 日本資訊 » 日本歌曲怎麼評論

日本歌曲怎麼評論

發布時間: 2022-09-28 04:03:19

① 對日本名族音樂的看法

日本傳統音樂的顯著特點是聲樂曲占絕大多數,並且多數跟戲劇等其他藝術結合在一起。歌聲優美 、音樂華麗、節奏性強。
日本的民族音樂系統稱為邦樂,它的種類和體裁繁多。都市傳統音樂是近代日本音樂的主流,我們在觀看日本電影和電視劇時常常會聽到一種具有獨特東洋韻味的音樂,它們的旋律多數是取材於日本都市的傳統音樂.我國和日本在兩千多年以前就開始音樂文化的交流,我國在隋唐傳入日本的樂器及曲譜同樣對日本形成很大的影響,其中最有影響的應該算箏和琴。十三弦的箏是在唐代傳入日本的,一並流傳過去的還有民間的許多箏獨奏曲,這些被日本人民欣然接受,後經過幾代人的努力,形成了具有日本民族風格的琴樂。日本與國外的音樂文化交流源遠流長,日本急速汲取歐美音樂文化,日本音樂進入近現代發展階段從而形成延續至今的「邦樂」(傳統音樂)與「洋樂」並存的局面。

另推薦一些我很喜歡的日本傳統歌樂:
童神 ~ヤマトグチ~/夏川りみ
祈禱歌-鬼太鼓座
民謠.七つの子
民謠.仰げば尊し
民謠.赤とんぼ
芹洋子.四季の歌
民謠.早春賦
安裡屋ユンタ/比嘉真優子
太陽ぬ子/鳩間加奈子

② 求對日本和歌的點評,謝謝-。-

日本古典文學·古今和歌集

古今和歌集·之·假名序

紀貫之之作。與草稿本的假名序有相當的差異,但大綱相同。

本質論

和歌,是一種為以人的心為基礎而化為種種的詞彙。生在這個世上的人。因為有著種種的慾望以及事業。因此將心中所想之事物,寄託著見到,聽到的的事情,而用和歌表現出來的的例子很多。如聽到在花中鳴叫的鳥聲,或是聽到了水中青蛙的鳴啼後。且不限於人,在這個世上的所有事物都懂得和歌。
原文效果論
不加以任何力量,能讓天地震動,能讓眼睛所見不到的鬼神感動,能讓男女之間的關系更加親密,能溫暖勇猛的武士的心的,就是所謂的和歌。

起原論

這首和歌,是在天地開辟的時候就有了「說明在天空浮橋的始端,形成男神,女神的歌」,但流傳至今,天上界最初的和歌為下照姬的歌「下照姬為天稚御子的妻子,下照姬的歌為看到夫婿以神明的姿態,輝映在山岡河谷間而詠出的夷曲,但音節數也不為固定,不太像是和歌。」,而地上界則是素淺鳴尊為最初,但歌的音節也不固定,且因為表現率直,是否為和歌也很難判斷,到了人世後,演變成三十一音節的格式。「素淺鳴尊為天照大御神的兄長,與女性結婚後住於人世,在出雲之國造成宮殿之時,看到了八種顏色的雲彩輝映空中而詠出的和歌 - 八雲相立,不知建了幾道城牆,我為了讓妻子住在這里,無論幾道城牆我也將為之建造。」
就如這樣賞翫著盛開的花朵,羨慕著鳥鳴的美妙,看著連天的彩霞而感受情趣,又如露珠般,又如想念的心般,難以用言詞加以形容,例如,從第一步開始出發,到遙遠的地方為止,經過了長年累月而到達,高山上已積滿了塵土,而連天的雲彩也隨之成長,所謂和歌,就是指這種意境吧。
難波津的歌,是天皇即位時所奉上的祝歌,而安積山的歌,則是采女在游興時所詠出之歌「葛城王雖然被派遣到路奧之國,但連國司的款待都省略了,雖然准備了餐宴,但主人的心情非常的不好,這時候有一名叫做采女的的女恃,舉起酒杯詠出這首和歌,因此主人的心情也開朗起來」這兩首歌猶如和歌的父母般,在學習文字的時候必定也得學習這兩首歌。

歌體論

和歌的形體大概有六種,漢詩也像這樣般有六種形體,這六種的第一種就像所附之歌一般,獻給仁德天皇的歌。
在難波津盛開的梅花啊,即使春天已經來到,梅花仍然持續開放著。
第一種歌,就像這樣子吧。

第二種和歌形式為可數之歌。
深戀著美麗的花朵,對於我是永不厭倦的,甚至連什麼時候生病了都不知道。
就像這樣子的歌吧「所謂可數之歌,就是完全不用譬喻,直接詠出實景,而這種歌代表什麼意義呢,解釋了反而無意義,而第五種直述真實事物之歌正與此種歌相對應吧。」

第三種和歌形式為擬歌
如果你把我放在家中而離開我的話,那我對你的思念將如旅行般,如消失般成為持續的感嘆吧。
就像這樣子的歌吧「這就是擬想成事物,而詠出這種形式的的歌,但我不覺得把這首歌當作例歌合適。反到如 見不到深愛的妻子,胸口如石頭般沉重 這樣個和歌還比較適合作為例子吧」

第四種和歌形式為譬喻歌
我對你的思慕之心,多少數目也不足以形容,就如荒磯的海邊的砂子般。。。。
就如這樣的歌,譬喻歌的意思是,將思念寄託於種種草木,鳥獸上而述說所懷,最初就像直述歌一般,只是形體稍微改變了吧!
在須磨的餘暇,煮鹽的青煙和風強烈的吹著,與完全沒想像過的男人隨波逐流。。
反倒這首歌還比較適合吧!

第五種和歌形式為直敘歌
如果真的有沒有謊言於虛偽的世界的話,哪種人說的話才是令人愉快的呢?
就如這種歌一般,所謂直敘歌,就是希望改善現世的歌,就如這個例歌的內容,一點也沒有轉折,也就是正直的願望,雖然是要求但也應該說的吧!
在強風稍息時,百花飄散,在那滄翠的山林里。。欣賞到了櫻花。

第六種和歌形式為祝歌
這座宅邸果真是如此的雄偉,就如三重四重的宮殿般。
如這種歌一般,所謂祝歌,就是以人世的禮法向神明申告,這個例歌反到不覺得是祝歌。
在春日野的村落里摘著青草,而祈求萬世安平的心,神明也彷佛知曉吧!
反而這樣的和歌還比較適合吧!大概將和歌分類為六種本來就是做不到的吧!

變遷論

在現代,人們重視美感的表現更勝於內容,在人的心變的雍容華貴以後,往往只詠些內容貧乏的和歌,或只詠些自己有興趣的和歌,用於喜好女色者之間,不顧他人之感。在正式的場合里,反而不得登大雅之堂。
若思考起和歌的最初,則不是與現在一般,以前代代的天皇,有時是在春天花開的早晨,有時是在秋日明月的夜晚,招喚身旁服侍的官人,隨意挑選一個主題,讓官人們獻上和歌。有時是正詠嘆花草之美,確不小心迷路之時,有時是為了了解因思慕明月,不經意的走入暗黑中的人們的內心,而識別那位是賢良的,以及哪位是痴愚的吧!除此之外,或是以小石藉為譬喻而祈求長壽,或是請托築波山而請求皇帝的恩惠,或是心情暢快之時,或是期待之心難以掩飾之時而詠出和歌,或是將思慕之人比擬為富士山的噴煙,或是聽著松蟲之音而與好友密會,覺得高砂,住吉的松樹也被稍微的馴染的樣子,想起從前年輕之時時思慕女子,些許之間,雖覺得當時雖是年幼而帶著沒有掩飾的內心,但仍為了藉慰內心而詠出和歌。
此外在春天曉見落英繽紛,秋日夕暮時耳聞秋葉散落之聲而詠歌,或是每年在鏡前,見到自身的白發與皺紋而感嘆年老,見到草葉上的露珠,水中的泡影在無形中消失,感覺到自身的年邁,或是直到昨日為止都還榮華之物,今日卻成泡影般,昔日親近之人,逐漸地疏遠了。或是辟於自己為松山之波而發誓不變的情感,在野原中取水時想到過去種種,眺望著秋荻的枝葉而獨自就寢,或是在深夜時,望著鳥兒搔著自己的羽毛,等待著戀人的來訪,或是以比以淡竹,將生活中哀傷的種種向人傾訴,以吉野川為例而持續下去,抱著怨恨來到這個世中,現世把如燃燒般的想念以富士山的噴煙為比喻,知曉懂得比擬古老的事物而將長橋也重新加以建造的人們,僅僅只以和歌來藉慰內心吧。

二歌聖評

即使是從古代如此流傳至今的和歌中,也是從奈良時代開始便開始流廣的,在那個時代大概了解和歌的本質吧!在那時有一位正三位的柿本人磨被稱為歌聖,無論天皇或是臣下都贊賞其歌,可以說幾乎是同體吧!秋之夕暮,流逝在立田川中的紅葉,在天皇御目中如錦綢般,春天的早朝,吉野山的櫻花,在柿本人磨心中想著:這不就是雲嗎!
此外還有一位稱為山邊赤人的人,所詠之歌也是不可思議般的優美,要說人磨在赤人之上也很難,要說赤人在人磨之下也很難
奈良天皇的御歌:立田川上,飄散著美麗的紅葉,若不經意渡之,則如將這美麗的錦綢切開一般吧!
人磨:因大雪紛飛,難以分辨何為白梅
人磨:在天色染白的早朝,站在朝霧的明石海濱里,想著以一葉隱舟而游於島的彼方
赤人:願摘以堇草而來到這春之野原,稍覺此景懷念,便在此暫宿一朽
赤人:在那和歌之濱,潮水漲滿,因而看不到海浪 在那蘆葦草的對面,野鶴邊鳴叫著邊飛過海岸

萬葉集撰集

在兩位歌聖以外,仍有許多和歌優秀的人名垂千古,廣為代代所知,和歌之作也從未間斷,而將以往的和歌集合而成的,稱為萬葉集

六歌仙評

而如今,知曉古今且了解和歌本質的人,僅僅一兩人,且這些人們也互有得意與不得意之處。從奈良天皇的御代至今,已經百年余,天皇也換了十代,知曉古今且了解和歌本質而優秀的人實在不多,在這里列舉幾位,而因評論官位顯高的人顯得輕率,所以不以列舉。

僧正遍照

除此之外名聲廣為流傳的人,首先是僧政遍照,歌的形式雖然整齊,但內容中卻缺少了真情,猶如見到正在坐畫的美人後,就這樣任憑內心動搖般。
遍照:樹只如淺綠的線般,春之楊柳乃白露如翡玉般,貫而停頓呢
遍照:蓮花出淤泥而不染,保有著清澈的內心,那為何會將白露當作是寶玉一般呢?
在嵯峨野從馬上摔下來後而詠之歌:
遍照:只因深愛著女郎花之名而將它摘下,別跟人說我如此墮落啊!

在原業平

在原業平的歌,難以用詞彙來表示,猶如已凋之花,雖失去色彩,但香味猶存
業平:明月與春天仍如往常般,我一人雖也如往常般,今年也沒有愛戀的對象
業平:蓋不願觀賞那明月,因明月也塵土堆積而顯得愈為蒼老
業平:與女同寢時從美夢中醒來,因睡意仍濃,於是再度睡去

文屋康秀文屋康秀之歌,雖顯靈巧,但其歌之姿卻不見相應之處,猶如貧賤的商人穿著華麗質料的衣服般
康秀:風吹而草木四方皆枯,乃因此山風稱嵐也!
在仁明天皇御國忌之時
康秀:山嚴草木雜生,雲彩相立,唯只光輝過往不再,今乃帝之御崩

喜撰法師

住在宇治山的喜撰法師的歌,表現微妙,但首尾卻不明確,猶如望著秋日的明月,心裡卻掛念著早朝之雲彩
喜撰法師:吾住之庵乃帝京之東南,憂懷世事而隱此山裡,世人稱宇治之山
因喜撰法師流傳下來的歌不多,因此無法舉其它歌來做對比以詳細思考

小野小町

小野小町乃是往昔衣通姬之流,其歌之情感表現不強,猶如病中之美好之女子般,大概正因為是她的歌,所以表現不強烈吧!
小町:思慕戀人而眠之,蓋夢中乃見到其身影乎,若知此乃一夢,反願夢不醒。。
小町:世事變化而不見其本色者,乃被稱人情之花也。。
小町:就這樣憂傷著自身而渡過光陰,若有水來引誘我的話,無論是哪裡我都將跟隨
衣通姬之歌:今宵我夫將來訪,著蜘蛛之裝而迎之,必定很顯眼吧!

大伴黑主

大伴黑主的歌,其姿態非凡,猶如背負著薪柴的山人,在美麗之花下歇息一般
大伴黑主:想起當初愛戀你之時,悲傷哭泣著步於庭中,不知你是否還記得?
大伴黑主:來吧,去看看所謂的鏡山吧!長久住在此地的我雖已變的年老。

在這六人之外而廣為人知的歌人,猶如野邊的葛草般廣泛,就如森林裡茂密的樹葉般,為數雖多,但就算是整理了表現的型態也不認為此為和歌,乃不知和歌之本質也。

古今集撰集

就如這般,今上天皇御即位已九年,其御慈愛之波嚮往四方,直到日本國外仍不曾停歇,而其廣大的御恩惠的范圍,比茂盛的築波山的蔭林還要廣大,在處理萬機的政務之餘,顧慮著諸事萬端,也不曾忘以往之世事,此外也將已絕滅之事物再以復興,此外如今也親過御目,而將此流傳後世。在延喜五年四月十八日,仰賴大內記之紀有則,御書所預之紀貫之,前甲斐目之凡河內躬恆,右衛門府生之壬生忠芩等,將萬葉集里所欠缺之古歌,以及撰者自身創作之歌獻上。
在這其中,首先以梅之花作為開頭的春歌,聆聽杜鵑之聲的夏歌,摘取美麗紅葉之秋歌,直到眺望冬景之夏歌,此外,以龜鶴比擬長壽,祈求君之壽命與人民幸福的賀歌,如見秋荻與夏草般,愛慕著妻子的戀歌,旅行至逢阪山而向神明祈禱的羇旅歌,或是與四季無關之雜歌等,總共約一千首,分為二十卷,稱為古今和歌集。

撰集後抱負

就如這次編撰般,無論多久都不將滅絕,因集合了大量的和歌,從此就如明日香川之淵變成水流湍急之瀨般,在變化中見不到怨恨之言,反而如小石成長成大磬石般,只有廣為流傳的喜悅吧!此外我們解釋的用詞實在是不盡優美,卻侘嘆虛名流傳後世,同樣生活起居,同樣有起有伏,我們也與常人一般生活在世上,慶賀遇到撰集的時機反而是次要的。
以往的歌聖柿本人磨雖以去世,但編撰之歌集仍流傳之今,在這之後,即使是時勢變遷,傷心喜悅之事交相縱橫,只要此歌以文字寫下,收錄於撰集之中,將不再失傳,永遠也不會滅絕而永遠流傳。若此以文字寫下之撰集長久流傳,認識和歌本質的人,與研究撰集之種種的人,將會如仰望天空明月般。而只敬仰以往的萬葉集,而不屑於今日古今集的人,是絕對沒有的。

古今和歌集 之 假名序

第一卷春歌(上)

歌題: 舊年中立春之日所詠之歌
歌意: 雖未至正月,春之氣息卻已來臨。而冬天結束了,應該說現在是去年呢?但正 月尚早,或應說是今年呢?在原元方
作者: 在原元方,在原棟梁之子,在原業平之孫,官至正五位下。

歌題: 立春之日所詠之歌
歌意: 不知夏日之時袖底浸濕,用手掌捧起的清水,雖在寒冷之冬時成冰,但在立春的今日,和煦的暖風將解此冰霜吧!紀貫之
作者: 紀貫之,古今集撰者,官至從四位下,天慶九年身亡,著有土佐日記,新撰和歌集,貫之集,古今集假名序。

歌題: 無題
歌意: 雖已至春天,但春之彩霞相立之所竟在何方?在這吉野之里的吉野山裡,仍然飄著白雪,想必春天仍未至吧!
作者: 無名

歌題: 二條後嘆詠初春之御歌
歌意: 雖白雪仍紛飛,但春卻已來臨,在那冬天冰凍的鶯之淚,如今也將溶解吧!藤原高子
作者: 藤原高子,贈太政大臣長良之二女,清和天皇之女御,陽成天皇之母。

歌題: 無題
歌意: 黃鶯佇立在滿開的梅花之枝葉上,鳴叫著等待春天的到臨,但此時卻無春日之景,白雪仍紛飛空中。
作者: 無名

歌題: 詠嘆白雪覆梅之景而詠之歌
歌意: 春已來臨,鶯鳥是否誤認那白學為梅之花否?那那覆滿白雪的枝幹上鳴叫著。素性法師
作者: 素性法師,僧正遍照在俗之子,官至左進將監。

歌題: 無題
歌意: 大概是我用心深遠而摘此樹枝,本應融化之雪仍覆留枝上,甚至誤認為花朵。
作者: 無名

歌題: 在二條之後仍稱作東宮之御息所時,在正月三日皇後呼我至前吩咐事情時,因日光照射,雪落額前。見此光景而詠之歌。
歌意: 春日之陽光(東宮)施予著恩惠於我,如此雪降我身,連頭法都變白了,因此而感到詫異文屋康秀
作者: 文屋康秀,傳為天武天皇皇子二品長親王之後代

歌題: 見積雪而詠之歌
歌意: 朝霞相立,木之芽也漸露枝頭,在這尚未花開之鄉間,春之淡雪如花般飄落著。紀貫之
作者: 紀貫之

歌題: 在初春時詠出之歌
歌意: 人們雖說春已來臨,但告知春天來臨的黃鶯仍未啼叫,我想大概春天尚未來到吧。壬生忠芩
作者: 壬生忠芩,古今集撰者之一,官至六位

歌題: 初春時所詠之歌
歌意: 雖說春天已經到來,但那梅花仍未綻放,是否春來的太早?而花開的太遲?雖想加以判斷,但連告知春天的鶯鳥都不曾鳴叫啊!
作者: 藤原言直

歌題: 在宇多天皇的御代,後宮歌合所詠之歌
歌意: 山谷間的山風,將冰融解,而融冰化成的水波,乃是春天最初的花吧。
作者: 源當純

歌題: 在沒有說明的時候,和之前相同
歌意: 將那滿開的梅花之香氣,添與風之使者,為了引出那春天的鶯鳥。
作者: 紀有則

歌題: 無題
歌意: 若沒有谷間鶯鳥鳴叫之聲,那誰有知曉春天的來臨呢?想必誰都不知道吧!
作者: 大江千里

歌題: 無題
歌意: 雖然春天已到來,但在此山裡花仍未綻放,如鳴叫中野鴨羽毛般的,就是鶯鳥鳴叫之聲啊!
作者: 在原棟梁

歌題: 無題
歌意: 因住在野邊,那鶯鳥鳴叫之聲,每日早朝必將聽聞。
作者: 無名

歌題: 無題
歌意: 在這春日野之里,願今日不起祝融之災,乃妻與我共於此。
作者: 無名

歌題: 無題
歌意: 那春日野之飛火野的守衛啊!出來看看吧!已經不知何日,仍然摘著春天的嫩草。
作者: 貞元親王

歌題: 無題
歌意: 在這深山裡,積在松樹上的雪仍未融化,在那京城裡,野邊的嫩芽已經長成青草了啊!
作者: 七條中宮

歌題: 無題
歌意: 等待已久的春雨在今日落下,若明日仍如此,那就去摘青草吧!
作者: 昭宣公

歌題: 在光孝天皇仍稱作親王時,有人相贈以青草時所附之歌
歌意: 想將之贈與你,於是來到著春之野原摘著青草時,白雪紛飛,積滿了袖子。
作者: 無名

歌題: 當天皇說「獻上你們的和歌吧」時所奉上之歌
歌意: 去摘那春日野的青草吧?就像那身穿白袖之衣的人一般
作者: 紀貫之

歌題: 無題
歌意: 稱作春天之彩霞的衣服,因織的很薄,當山風吹起時,感覺就像要破掉一般。
作者: 在原行平朝臣

歌題: 宇多天皇的御代,後宮歌合時所詠之歌
歌意: 在正月所不知曉的松之翠綠也因春以來臨之故,變成了一大片樹蔭。
作者: 源宗於

歌題: 當天皇說「奉上和歌」時所詠而奉上之歌
歌意: 春雨過後,在那野邊的草木,春之氣息彷佛更加的濃厚。
作者: 紀貫之

③ 如何評論日本樂壇在世界的地位

日本樂壇在亞洲甚至是整個世界的地位都是很高的。這其中的原因主要是因為耳線日本戰敗,日本不能建軍,所以日本很大部分的資本投入都投入到了音樂,電影去了。日本是亞洲第一大唱片出產地和市場。在亞洲,日本樂壇是一騎絕塵的。

④ 日本音樂怎麼樣

不錯啊!我們很多歌曲都是翻唱日本歌曲
比如周華健的花心,讓我歡喜讓我憂,
花兒的嘻刷刷,
還有張學友的擁抱陽光,沉默的眼睛,李香蘭
王心凌 月光 ,
范瑋琪 最初的夢想,
楊臣剛的老鼠愛大米
容祖兒 好事多為,
莫文蔚*盛夏的果實
言承旭 記憶拼圖,
梁靜茹 不想睡,
游鴻明<我可以>
任賢齊<傷心太平洋>
陳慧嫻的千千闋歌,飄雪
梅艷芳<赤的誘惑>
鄧麗君<漫步人生路>
王靖文<容易受傷的女人>
本多RURU<美麗心情>
劉德華<痛>
蕭亞軒<薔薇>
劉若英的很愛很愛你,後來
F4*流星雨
李克勤*紅日
范曉萱*健康歌
小虎隊*紅晴蜓
張克帆*lalala love song
梁靜茹的《小手拉大手》
呵呵都是不錯的歌曲!但是都是翻唱日本的,我就不用在解釋日本歌曲怎麼樣了吧!

⑤ 如何評價日本唱見赤ティン


⑥ 如何評價中國人原創日文歌

前幾天,我在上網的時候看到了一個由國人原創製作的音樂視頻。我這個人雖然不怎麼懂音樂,但這依然不妨礙我聽出這是一首好歌,就我個人而言,實在是找不出能挑刺的地方。但是,當我翻看它的評論的時候,卻發現這首歌竟有許多負面評價,其原因,居然是因為這是首日文歌。我當時就感到很不解:中國人原創日文歌,為什麼會招來這么多的嫌惡呢?作為一個中國人,在中國出生,在中國成長,中國的一切已經滲透進我們的骨髓,深入我們的靈魂。對於一首中國人原創的歌,許多人也本能地認為用中文來唱它比其他任何語種都來得合適。作為一個中國人,我不否認中國語言博大精深源遠流長,只是他們漏考慮了一個方面——從這首歌本身的角度來考慮。語言是有國界的,但是音樂沒有。這個世界上沒有誰規定過哪個國家的人原創的歌就一定要由那個國家的語言來填詞。世界上的每個語種都有它獨特的特點,正因為如此,適合用它們填詞的歌曲也有著不同的風格。中國和日本兩國隔海相望,兩國文化至今仍在相互影響,音樂的風格也很相似——話是這么說,但也不過是相似而已,區別還是有的。有的歌只適合用中文來唱,有的則只適合日文。沒有人能用除中文外的任何一種語言完美唱出我們的國歌,也沒有人能將印度歌《Tunak Tunak Tun》用中文按原意來演唱。雖然我也見過不少人將日文歌按原來的意思用中文翻唱,可這些歌也已經失去了它們原有的韻味。同時適合用多種語言來唱的歌我不是沒有聽過。但這些歌,如果你不惜一切犧牲一定要把它們的歌詞變為中文的話,我也無話可說。有人可能會說:「你難道忘了日本對我們做過什麼嗎?你難道就不愛國嗎?」愛國是好事,我相信沒有中國人不愛自己的國家。但是,僅僅是愛國的話,根本不必扭曲到連國人原創日文歌都要計較的程度。而且,把對當初日軍的仇恨硬生生套到這一代日本人的身上,難道就不覺得很牽強嗎?再加上當年入侵中國的也不只日本,國人原創英文歌你們都不說什麼,怎麼一到日文就說三道四起來了?如果這就是所謂的愛國的話,那還真不得不在上面打上引號。中國人原創日文歌,這其實根本就沒什麼。至於那些總是糾結在這種問題上的人,我也只能說一句:「你們太小題大做了。」真正的音樂是不分國界的。我希望越來越多的人能夠放下成見,去聽一下真正的音樂。

⑦ 怎麼樣看待日本傳統音樂

日本的傳統音樂,我覺得還是很不錯的,因為有一些日本的傳統音樂怎麼沒法理解的,也是和我們這邊不一樣的

⑧ 如何評價Suara的歌曲「舞い落ちる雪のように」

我認識一個xiami音樂ACG領域的大神,他叫做 縁の空 ,他評價過很多歌曲,包括你說的這首,因為收錄在他的精選集里嘛,我就照搬過來了:

09年白色相簿。
這首是本輯情感表現最高水準的歌曲。
①如果把所有聲樂曲按四季來分類,能分類者百中有一就很難得了,如果加上節氣可能好分了,不過我不懂節氣(笑)。以目前我聽過的音樂來看,器樂曲可以很好地表現春天,古典音樂更好做到,但沒有現代合成器的話夏秋冬都無法很好地表現出來,客觀存在的景物與文人眼中的景物是不一樣的,再比如說班得瑞的自然新世紀描繪的自然景物就難以季節分類,因為都是描繪境界的音樂。

這首歌的聽後感,其實可以用歌詞來表述,這就是suara的表現力,作詞作曲人寫了什麼,她都能唱出來,所以就算是聯覺能力差的聽眾,也能通過歌詞來了解這歌在表述什麼內容,不至於有失偏頗。suara的聲音給我的感覺是具有「滄桑的大姐姐」與「和藹的媽媽」兩種感覺,或者介乎之間,初聽可能覺得哀沉抑鬱,但靜下心來感受,會發現她哀沉的聲音中始終帶有「向陽而生」的力量,時有祝福什麼的思想,也時有不甘心的吶喊,而在這首歌曲里,她的聲音更是有著「窗前靜觀,夜落初雪,片片雪花,彷彿一片片的記憶,緩緩落下,靜靜沉積」的感覺,頓時情景相輝,寒窗夜雪時節正相宜以此曲作伴。

因為她的歌聲總能與詞、曲相輔相成,融合為一,給人以極致的情感體驗。又因為她是一個深情的人,所以公司覺得她更適合唱有放棄哲學或滄桑戀曲這樣成年人的悲情歌曲吧,比如說這首,還有「花詞」「キミガタメ」「星座」「睡蓮-あまねく花-」。她的沙啞嗓音是她最大的特色,雖然我認為她這滄桑的嗓音多半是因為慢性咽炎所致,算是同病相知吧(笑)。不過我想她的嗓子是好不了的,憂傷脾,脾有問題就會有慢性咽炎,不過她要是不憂郁才是不可能的事情吧,畢竟是一個很有愛的人(笑)。

⑨ 如何看待robert christgau認為日本音樂是未開化的音樂的評價

第一個問題,日本音樂是不是很爛。
答:是很爛,但還是有能聽的部分,遠不及什麼未開化的程度。

第二個問題,亞洲音樂在世界上很差嗎。
答:RC還給過中國民樂A啊,還評過中國的少數民族音樂,東南亞/中亞國家的民族音樂啊。

總結一下,日本音樂是怎麼定義的?
如果是日本民族音樂,那各有各看法,
但如果是日本流行音樂,那誰都知道J-pop只是一個自產自銷的流派,
模仿的都是歐美的東西,但幾乎在走出國門之後沒有任何市場。
從這個角度來看,拿歐美的體系去評價日本音樂,得出審美價值不高並不是什麼不能理解的結論。

對RC的各式爭議已懶得費口舌,我和他觀點不合的時候多得兩只手數不過來,
但直接去否定他的資歷與評價音樂的資格的做法,實在是太欠考量了。

⑩ 怎麼從音樂評價《菊次郎的夏天》

久石讓+宮崎駿=經典,久石讓+北野武呢?大師和大師的合作不出經典都難。今天十三哥給大家推薦的就是北野武自導自演,久石讓配樂的日本經典電影《菊次郎的夏天》,在快要進入寒冬的時刻。看這部電影或許會讓你重新感到夏日的燦爛。用一句話總結的話,這部電影其實就是講:一個老流氓帶一個小男孩去找媽媽的故事,小朋友們期待已久的暑假終於開始了,可對於小學三年級的正男來說卻沒什麼好值得高興的,所有的朋友都跟著去了海灘或去別的地方旅遊,就連學校的足球隊也都放假了。


可直到現在仍靠自己的老婆養活,對於老婆給的這筆旅費他也卻另有打算,便直接帶著正南到了賭場,最後也卻輸得一塌糊塗,幾乎輸光了老婆給的旅費和正男少得可憐的一點點零用錢,怒氣沖天的菊次郎丟下正男,一個人去喝悶酒,喝完酒後發現正南不見了,原來正南被一個變態老頭帶到了公園里想要猥褻,多虧這位隔壁大叔及時趕到,打了變態老頭一頓並把他的錢包拿過來,帶著正南開始上路,本來打了一輛計程車,可司機很不地道,車停了很久,計價器卻還在走,氣憤的隔壁大叔就自己開著計程車走了,不巧的是計程車已經壞了,到了半道他們只好下車徒步走。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1867
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:1276
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:2208
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1811
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1954
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1607
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:1549
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:3095
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1561
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:1187