當前位置:首頁 » 日本資訊 » 日本大學翻譯專業怎麼樣

日本大學翻譯專業怎麼樣

發布時間: 2022-09-10 10:44:46

⑴ 日語翻譯專業就業形勢好嗎

日語人才缺口較大
良好的投資環境和巨大的市場潛力使得日企越來越看重在中國的發展。據市中小企業人才交流服務中心提供的數據,目前在上海的日本公司和代表處已達到7000餘家,而包括上海在內的長三角地區日企數量已達到3萬家,遍及金融、貿易、機械製造等製造業和服務業領域。

日企多了,人員需求自然也跟著多起來。由於近幾年日語人才市場需求行情一路向好,除了高校日語專業畢業生之外,通過自學、參加社會培訓學習日語的人數量也在大幅增長,2005年僅上海地區就有2.5萬餘人參加了日語能力考試。盡管2.5萬考生的規模已經十分龐大,但相對於7000家日企的需求來說,每家企業平均下來也只能分到3個人,遠不能滿足需求。再加上,國內企業、歐美企業等因為業務關系對日語人才的需求也在上漲,「瓜分」了相當一部分日語人才,更使得日語人才供給顯得捉襟見肘。

從獵頭處也能看出人才需求之旺盛。據不完全統計,目前滬上專業從事日語人才獵頭的人才中介機構就有26家,還不包括大量以咨詢等名義從業的「地下」獵頭。業內人士透露,如算上這些「地下」獵頭,為日企服務的中介不少於100家。目前,這些中介不缺訂單,只愁自己的資料庫里沒人。

語言能力只是「敲門磚」

在日資企業的招聘廣告中,「日語能力1級」或「日語能力2級以上」是最為常見的語言要求。然而,手持日語二級甚至一級證書者並非就能滿足日企所需。「很多人日語能力考試考分很高,可是連日語書信的格式也搞不明白。」上海市中小企業人才交流服務中心副主任趙新魯告訴記者,不少拿了日語證書的人實際商務技能較弱,有的人甚至連日文的輸入系統也用不來。再者因為目前日語能力考並沒有口語考試,造成的「啞巴」日語現象也十分普遍。因此,日語能力考1級、2級證書充其量只是進入日企的敲門磚。

日企普遍反映,在日語人才招聘中普遍遇到的三個問題是:1.日語人才緊缺,可選擇性少;2.層次不明,稍懂日語,掌握一般技能,了解日企運作規律的一線人員(技術工人、藍領)缺失;3、成熟型人才缺乏,即使是一些取得能力考一級證書的人也對日企的文化和禮儀、商貿商務用語及日語計算機使用等缺乏了解。大型日企招聘員工時主要考察標准還是個人的專業能力,是否重點大學畢業等,而且企業也渴望市場能提供全面的復合型日語人才供企業挑選。

文化差異成「攔路虎」

除了日語人才總量不足,文化差異已經成為本土人才與日企「親密接觸」的「攔路虎」。與以人為本、民主開放的歐美企業相比,日企約束個性、突出等級,倡導論資排輩,工作環境和氛圍相對刻板、機械。這樣的企業文化多少讓年輕活躍的中國本土人才有些望而卻步。除此之外,薪資差異也是導致日企吸引力不比歐美企業的重要原因。按照目前的行情,一位學日語的應屆畢業生進入日企工作,起薪一般在2000~2500元左右,而歐美企業的平均水平在3000~4000元;此外,中國員工在日企遭遇的升職「天花板」問題也是本土人才的一塊「心病」。

伴隨日企本土化逐步深入,不少日資企業也在「入鄉隨俗」,尋求適應本土人才的管理方式和企業文化,塑造人才競爭力。相信更多的本土人才能在日企找到發展空間。

⑵ 日本留學哪些大學的哪些文科專業比較好呢我想做翻譯,有這方面的專業嗎畢業好就業嗎

文科的話,具體還是要看專業排名,尤其是導師的學術水平,想好了再好好調查吧。

純翻譯的話,還是得外國語大學把。東外大,大阪大學外國語學部都應該還OK。

文科大學院就職不如學部,如果來了不能讀名校+畢業後會超過28歲在日本就職
建議不要抱樂觀態度。如果年齡小,日語很好英語上佳的話應該問題不大。

⑶ 大家覺得杏林大學的中日翻譯專業怎麼樣

很一般,這個學校應該是醫學類的更好。
杏林大學,英文名稱:Kyorin University。是於1953年建立,1970年開設大學教育的日本私立大學。大學的簡稱為「杏林大」。

⑷ 本人日語專業,明年畢業,想去日本讀翻譯,公立大學里有哪些翻譯專業比較好

你好
1、日本似乎沒有中日通譯的研究科,個別大學有通譯學科,但是中日的極少,國公立大學里貌似沒有,私立可能有。
2、只要是開設日本語學科、日本語研究科的大學都可以供你選擇,包括教育類中關於語言教育的學科。日語翻譯的專業貌似沒有,中國也沒有漢語翻譯的專業,倒是有漢語研究科,你去學?
3、翻譯與語言學、文化學、文學、社會學是緊密聯系的,甚至於其他專業學科包括理工學科也是有關系的。因此,言語文化、日本文化、日本文學等或許適合你。你再咨詢看看吧。
4、東京外國語大學、廣島大學、立教大學、杏林大學等你去看看是否有合適的。一些教育類大學中也有。

---非專家

⑸ 大學學日語專業好嗎就業怎麼樣

學日語好,就業比英語強外語系的都要學二外 ,你可以輔修英,法 德 很多語言 1 現在在中國日語人才的需求量很大,尤其是高級日語翻譯,資深日語翻譯,根據用人單位不同其日語要求也不同,一般日企的要求就是日語一級。還有一種JIEST日語考試,其實它是日本民間組織創辦的,好像沒什麼說服力,但在國內現在這個比較流行。我覺得最好的就是日語國際能力考試了,它比較規范。
2 對於你讀完日語專業後去日本深造的想法,我認為很好。因為現有教育體制下的日語專業,與實際應用存在著極大的差別。把在中國打下的單詞,語法基礎,通過在日本的實際運用,使之提高,升華,達到母語的水平。在國內是很難做到的。
至於學什麼專業,那要看自己的興趣,及社會需要。在日本學日語的相關專業,是不是競爭太激烈了些?無論以後做什麼都有局限性,尤其是在日本。當然回國在大學教日語還可以。據我所知,在日本就業不容易,連日本人都有很多人是以臨時工的身份在工作。這種傾向還有發展的勢頭。除非有專業特長的人是不會領到工作簽證的。如果你打算在日本就業,就更應該好好研究日本的就業形勢,需要等問題,在專業選擇上作出最合理,最明智的抉擇。實際上很多日語專業的人,到了日本後,學經濟的,學軟體的,學會計的等等,因人而異。然而能就業的也微乎其微。
做個好教師不容易,當個好翻譯也不容易,但是最不容易的是把日語學到母語水平。它可能耗盡一生的精力。祝成功!
3 還是那句話:單說就業前景的話,不管你學什麼專業,就看你學的狀況以及能力,還有如上述兩位講的那樣跟地點也有一定的關系。當然還包括機遇,時代也有關系。以本人的觀點來看如果你在南方的話,先學日語可能多一些發展機遇。(相對來說)如果你在北方學韓語的機遇可能比學日語好一些,但是也不絕對。最好還掌握其他一些專業的話,那麼就業就會事半功倍。
作為過來人給你一個忠告:先學日語,然後再學韓語當然一起學更好了,再加上其他專業的話,就業就變的很簡單了啊,呵呵
午夜陽光:我就在上海(你說的有一定道理,你也來上海吧?哈哈)
4 從事翻譯、導游、外貿業務、日語教師等等
5 上海日語需求多
6 應該說這兩年還不錯,沿海一些地方有很多日資企業,但過幾年就不好說了,這兩年青島和大連有很多日資企業,我有同學在那邊,他說還不錯,薪水還可以中等以上.
7 我認為日語的就業前景很好,但是有個前提:願意到日本工作。
日語人才的就業地點無非是一在中國、二在日本、三在歐洲和美國。
1) 在中國就業,那麼前景一般:日本的企業和歐美企業相比,工資普遍不高,除非你做到高管(機會渺茫啊!).你看看招聘網站和報紙上的日企職位就知道了:營業擔當啊,銷售啊,客戶服務啊,很普通,少有像歐美企業那樣招聘那麼多經理、主管的。因為日本在亞洲的先進地位,和明治維新以來深入人心的國策「脫亞入歐」,他們很少放高級職位到中國和其他亞洲國家來。而且,日企普遍加班,這一點你應該有所耳聞吧。所以說,由於日本企業在華投資巨大,在中國找一份日企的工作不難,但是如果你想在日企之謀求高薪、高職,則不是長久之計。
2) 在歐美就業,如果你能再日語之外掌握一門當地語言(未必是英語),然後在具體業務上沒有大問題,你在那邊應該說是吃住不愁了,到底人家國家的勞工保護和福利完善到家了。然後,日本老闆肯定喜歡亞洲來的下屬(未必喜歡亞洲來的商業夥伴),因為文化相近,好差遣啊;不像當地的員工,吃一點虧就要鬧上法庭,讓公司賠個傾家盪產。但是,歐洲人和美國人因為文化傳統和教育水平的關系,不僅素質比亞洲人高很多,頭腦更少束縛,而且占盡天時地利,你的競爭就很強烈了。
3) 在日本就業,我認為前景最好。為什麼這么說呢?首先,日本的勞動力已經出現嚴重短缺,且未來二十年內,這種趨勢無法避免(我在日本工作時,和那邊的同事聊天知道的;而且地鐵、電車車廂里經常有養老保險的廣告),日本已經從中國徵招了不少體力勞動者(但是我可不是教你去干粗活的啊)。這樣下去,熟練掌握日語的人才赴日本就業的機會將越來越多。其次,日本的社會安定、治安好、犯罪率低,這是日本國民引以為傲的地方,你再那邊生活也放心。再次,日本和中國的文化有很多相似的地方,許多地方的中國味道比中國還濃,我在那裡從沒感到文化上的陌生。但是,你在那邊工作的話,也有很多不利的條件需要克服:1)日本人的敬業精神對於人的要求很高,我深有體會,如果想去工作要努力再努力啊,2)日常生活中日本人對於中國人很友好(和中國媒體的輿論導向相反,除了不入主流的極右報紙,對於侵華歷史也從來沒見有人肯定的,雖然也沒有人給我跪地謝罪),但是要真正進入他們的內心世界,交到真朋友很難,3)日本社會等級制度森嚴,這個讓我比較難受。
最後一點,絕大部分本土生活的日本人很佩服品德好、素質高的中國人,這樣的中國人可以受到崇拜的禮遇。而且,如果你英文說得好,無論哪個國家就業,日本人都很服你的。
但是我建議這位同學,語言這個東西,功夫是過硬的的。聽說讀寫樣樣精通才是主要的。不管4年後會增加多少學日語的人,但是我相信只要你的語言水平夠高的話,不會愁找不到工作的。
學一行很容易,但精一行很難, 日語也是如此,皮毛大家都懂,但能夠爬到樓頂的有幾個,所以,真金不怕火烈.學一行,專一行,相信你可以找到讓你滿意的工作的.

⑹ 想當一個日語翻譯~就業前景怎麼樣

前景很好。
現在的社會狀況來,表面上日本和中國的關系不是十分友好,但共同利益共同發展的目的下的在國內的日企還是很多,全面的日語人才還是很稀缺的,學日語的雖然不少,但是真正有一定水平,能勝任翻譯工作的很少,大多都是會一點點日語,可能不會商務日語,可能不會建築類的了。很多學校的教材課程對學生的引導有一定錯位,只會書本知識是遠遠不夠的,要全面發展,不局限於課本日語。所以說日語很厲害的話,做翻譯的前景很好,並且工資很多,同傳的話可能就要辛苦一點。

⑺ 翻譯方面日本什麼大學的什麼專業比較合適

理論上來說只要是日本的大學專業讀出來都能做翻譯,因為語言是基礎。如果是文藝翻譯的就讀相關的文學專業唄,如果是說口譯啊同傳啊只有杏林大學是有這個方向的研究生的。
另外如果是技術、專業方面的翻譯的話,人家肯定更願意要相關專業出來的學生,僅僅學翻譯肯定是不夠的、

⑻ 大家覺得當日語翻譯有就業前途嗎

最好是學一門語言加技術。只有語言,可能還不夠。除非以後日語學得特別精,或者到日本留學,這樣口語會比較順,能夠當翻譯。還有就是翻譯也是有點吃青春飯的那種,不會做一輩子的,所以再學一門技術比較好。可以學商務日語,日語電子之類的專業。這類人會比單純學日語的工作好找的。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1877
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:1288
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:2229
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1824
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1967
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1619
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:1561
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:3116
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1575
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:1197