日本姐怎麼打
A. 「姐姐」用日文怎麼說
「姐姐」在日語里是:
1、お姉さん/おねえさん /o ne e san——奧奈桑(比較正式的稱呼)。
2、お姉ちゃん/おねえちゃん/o ne e cyan——奧奈江(有種可愛的感覺)。
3、姉ちゃん/ねえちゃん/ne e cyan——奈江(親姐姐,有親近感)。
關於「姐姐」禮貌程度按下述順序依次降低:
お姉さん(おねえさん)o ne-san(一般稱別人的姐姐)。
お姉ちゃん(ねえちゃん)one-jyan(一般稱自己的姐姐,一般女用) 。
姉ちゃん(ねえちゃん)ne-jyan(一般稱自己的姐姐,一般男用) 。
B. 姐姐的日本發音是什麼
姐姐的日文發音是奧耐-桑(ONESAN),日文是おねいさん。
(2)日本姐怎麼打擴展閱讀:
お姉さん(おねえさん)o ne-san,一般稱別人的姐姐。
お姉ちゃん(ねえちゃん)one-jyan,一般稱自己的姐姐(一般女用)。
姉ちゃん(ねえちゃん)ne-jyan,一般稱自己的姐姐(一般男用))。
C. 日語xx(名字)姐姐怎麼說
非親戚關系,如果關系不是很熟悉,直接加さん就好了,關系不親直接叫姐姐日本人很多都會排斥,
關系還行的話可以叫XX姉ちゃん→XXねえちゃん
D. 日語『姐姐』怎麼讀
姐姐日語:姉(あね)、 お姉さん(おねえさん)
1、姉(あね)
意思:姐姐,姊。
例句:あなたにはおねえさんがいらっしゃいますか。 您有姐姐嗎?
2、お姉さん(おねえさん)
意思:姐姐,大姐。
例句:
お姉さん、ビール、もう一杯。 大姐,再給我來杯啤酒。
日語『姐姐』叫法的區別:
お姉さん(o nie- san叫自己的姐姐,叫不認識的大姐姐)
お姉ちゃん(o nie chan叫自己的姐姐的親密叫法)
姉(a nie對別人說到自己的姐姐時的叫法)
お姉様(o nie- sa ma皇室家族對自己姐姐或對比自己稍年長的女性的叫法,相當的尊敬愛戴)
姉上(a nie u e皇室家族稱自己的姐姐)
姉貴(a nie ki沒有血緣關系的年長女性,大姐大,或照顧保護著自己的人,肌肉發達的女性)
(4)日本姐怎麼打擴展閱讀:
日語中對家人的稱呼:
妹妹:いもうと imo-to
媽媽:おかあちゃん,ママ
弟弟:おとうと
哥哥:おにさん
姐姐:姉さん
爸爸:お父さん,パパ
老婆:女房 [にょうぼう·にょうぼ]
奶奶:おばあさん
爺爺:おじいさん
「君(くん)」
「くん」在日常生活中可以稱呼年齡、備份比自己小或與自己相同的男性。也可以在一些職場上的正式場合稱呼比自己地位低、年齡小的女性。
「ちゃん」
「ちゃん」就是我們平時在影視作品中聽到的「…醬」,由於在念法中將「ち」濁化,所以聽上去就像「醬」一樣。一般用來稱呼小孩子,或者和自己關系親密的同輩朋友也可以這么叫。
「さん」
「さん」是人稱後綴中適用范圍最廣泛的,在一些場合,對於上中下三輩的人都可以使用。
E. 日本姐姐怎麼叫
姐姐日語是:姉(あね)、お姉さん(おねえさん)。具體如下:
1、姉(あね)
意思:姐姐,姊。
例句:いちばん上の姉。大姐。
2、お姉さん(おねえさん)
意思:姐姐,大姐。
例句:
お姉さんは休みになりましたか。姐姐你放假了嗎。
3、區別:
お姉さん(おねえさん)o ne-san(一般稱別人的姐姐)
お姉ちゃん(ねえちゃん)o ne-jian(一般稱自己的姐姐、女性用語)
姉ちゃん(ねえちゃん)ne-jian(一般稱自己的姐姐、男性用語)
姉(あね)a ne(親戚關系或關系比較密切的可以這樣叫,否則會失禮)
(5)日本姐怎麼打擴展閱讀:
日本平時用語:
一、哥哥:兄﹝あに﹞; お兄さん﹝にいさん﹞; お兄ちゃん﹝にいちゃん﹞; 兄﹝あに﹞?; お兄﹝あに﹞様﹝さま﹞
1、お兄ちゃん(叫自己的哥哥的親密叫法)
2、お兄さん(叫自己的哥哥,叫不認識的年輕小夥子)
3、兄貴(沒有血緣關系的年長男性,大哥大,或照顧保護著自己的人)
4、兄(對別人說到自己的哥哥時的叫法)
二、叔叔:おじ; おじさん
1、[おじ]伯伯;叔叔;舅舅;姑父。
2、[おじさん]大叔,叔叔。
3、例句:おじさん、ちょっと手つだって。 叔叔,請您幫個忙兒。
三、奶奶:
〈口﹝くち﹞〉父方﹝ちちかた﹞の祖母﹝そぼ﹞; 〈口﹝くち﹞〉祖母﹝そぼ﹞と同年代﹝どうねんだい﹞の女性﹝じょせい﹞に対する呼稱﹝こしょう﹞; 〈方〉(=少﹝しょう﹞奶奶)若﹝わか﹞奧様﹝おくさま﹞
1、[〈口〉父方の祖母]<口語>爸爸的媽媽。
2、[〈口〉祖母と同年代の女性に対する呼稱]<口語>對奶奶輩的女性的稱呼。
3、[〈方〉(=少奶奶)若奧様]<方言>(如「少奶奶」)年輕的已婚女性。
F. 日語姐姐怎麼說
姐姐日語:姉(あね)、お姉さん(おねえさん)、姉貴(あねき)。
(1)姉(あね),羅馬讀音:ane
意思:姐姐,姊。
例句:いちばん上の姉。大姐。
(2) お姉さん(おねえさん),羅馬讀音:oneesan。
意思:姐姐,大姐。
例句:
1、お姉さんはいつ留學に行くの。你姐姐什麼時候去留學啊?
2、お姉さん、ビール、もう一杯。大姐,再給我來杯啤酒。
(3)姉貴(あねき),羅馬讀音:aneki。
(6)日本姐怎麼打擴展閱讀:
不同關系有不同的叫法,如:
1、歐內桑〔お姉さん〕,也可以用在別人的姐姐身上。
2、歐內醬〔お姉ちゃん〕,醬字 較可愛。
3、阿內開〔姉貴〕,印象最深的是黑幫對老大的妻子的稱謂、
4、阿內威〔姉上〕,姐姐在上 類似這種意思,尊敬的稱呼。
對別人說「 我姐姐 」怎樣時是「 o ne san 」( 哦乃桑) ,在家裡稱呼「姐姐」時是「a ne"(阿乃)或「ne san"(乃桑或乃腔)。 「乃腔」一般關系特別近或愛撒嬌的人這么叫。 姉(あね):稱呼自己的姐姐,或者對別人稱呼自己的姐姐時使用。
謙稱 姉(ねえ)ちゃん:稱呼自己的姐姐,或者對別人稱呼自己的姐姐時使用。一般為小孩用語,顯得很可愛的樣子。 お姉(ねえ)ちゃん:稱呼年齡比自己大的女孩,或者稱呼別人的姐姐時使用。
一般為小孩用語,說話語氣顯得可愛又不失對對方的尊敬。 お姉(ねえ)さん:稱呼年齡比自己大的女孩,或者稱呼別人的姐姐時使用。尊稱。
G. 日語姐姐是怎麼樣拼寫出來的
姐姐日語:お姉さん
假名:おねえさん
羅馬輸入:o ne e sa nn
H. 日語里「姐姐」的發音
「姐姐」在日語里是:
1、お姉さん /おねえさん /o ne e san——奧奈桑(比較正式的稱呼);
2、お姉ちゃん/おねえちゃん/o ne e cyan——奧奈江(有種可愛的感覺);
3、姉ちゃん/ねえちゃん/ne e cyan——奈江(親姐姐,有親近感)。
關於「姐姐」禮貌程度按下述順序依次降低:
お姉さん(おねえさん)o ne-san(一般稱別人的姐姐);
お姉ちゃん(ねえちゃん)one-jyan(一般稱自己的姐姐(一般女用)) ;
姉ちゃん(ねえちゃん)ne-jyan(一般稱自己的姐姐(一般男用)) ;
姉(あね)ane(比較平常的說法,家裡人這樣說都可以吧,關系是親戚,或關系比較密切的,要不然這樣叫就比較失禮了);
姉貴(あねき)aneki(比較流氓的用語,比如說黑社會里的大姐大);
(8)日本姐怎麼打擴展閱讀:
對別人介紹時候用:姉(あね)
發音:阿內(nei,一聲)
女孩子用,男的也可以用來尊稱/調戲:お姉(ねえ)ちゃん/姉ちゃん
發音:偶內——槍/內槍
正常向,無性別:お姉さん
發音:偶內——桑
說話者年長而尊敬時:姉さん
發音:內—桑
比較不禮貌而親近,男孩用:姉貴(あねき)
發音:阿內ki
關於「哥哥」禮貌程度按下述順序依次降低:
兄上(あにうえ) a ni u e
お兄様(にいさま) o ni sa ma
兄貴(あにき) a ni ki
お兄(にい)さん o ni san
お兄(にい)ちゃん o ni chan
I. 姉ウェ我看日本動漫怎麼好像姐姐這個詞後面有一個ウェ的音
うえ=上
ははうえ=母上=母親大人
あねうえ=姉上=姐姐大人
是古語里對親人長輩的直接稱呼。
J. 日本的常用語怎麼打。說的詳細點。謝謝
中文: 那就拜託了.
日本語: では,よろしくおねが願いします.
中文: 對不起,明白了.這就注意.
日本語: いや,すみません,わかりました.これからき気をつけます.
中文: 另外,是否別再弄出那種咕隆咕隆的聲音來.
日本語: それから,あのドスンドスンというの,なん何とかなりませんでしょうか.
中文: 我住在樓下,能不能安靜點兒.已經挺晚了.
日本語: このしたにすんでいるものですけど,もう少し,しず靜かにしていただけませんか.よるもおそ遅いですし.
中文: 你好(早上).
日本語: おはよう.
中文: 你好(午安).
日本語: こんにちは.
中文: 晚上好.
日本語: こんばんは.
中文: 您好,初次見面.
日本語: はじめまして.
中文: 謝謝.
日本語: ありがとう.
【第一人稱:我】
私(わたし) 發音:wa ta shi
仆(ぼく)[年幼男性用] 發音:bo ku
俺(おれ)[較粗俗](動漫中男性常用) 發音:o re
例:俺(おれ)は海賊王(かいぞくおう)になる男(おとこ)だ! !
我是要成為海賊王的男人!
發音:o re wa ka i zo ku o u ni na ru o to ko da
あたし(動漫中女性常用) 發音:a ta shi
【第二人稱:你】
あなた(貴方)[常用,禮節性較高,另可作"親愛的"說] 發音:a na ta
きみ(君)[常用] 發音:ki mi
おまえ(お前)[禮節性低] (動漫中頻率極高的詞) 發音:o ma e
M
てめえ(手前)[常用作罵人,動漫用頻率極高] 發音:te me e
きさま(貴様)[非常之不尊重,可譯作"你這混蛋"之類] 發音:ki sa ma
【第三人稱詞】
XX さま(樣) 發音:sa ma
常接在人名,人稱代詞後。表示敬稱,恭謙,客套。表達程度高於[さん]。相當於漢語的XX大人之意。
如:殺生丸さま(Sesshoumaru Sama)殺生丸大人
XX さん(樣) 發音:san
江戶時代由[さま]演變而來。常接在人名,人稱代詞後。表示敬稱,客氣,美化。相當於漢語的~先生,~小姐,~同學等。等意義。表達程度低於[さま]。出現頻率相當高。
例:ナミさん~~~(Nami san)娜美小姐~
~うえ(上) 發音:ue
古語多指天皇,將軍等。現在一般表示長輩。相當於漢語的~大人之意。
例:父(ちち)上 (chichi ue)父親大人
~くん(君) 發音:kun
主要接在男性的姓名下面。稱自己的男性朋友以及上位者稱呼下級,晚輩時。相當於漢語的~君,~同學,小~。接在姓或名後,就看其熟悉程度了。
~ちゃん(樣) 發音:chan oy
也稱「ちゃま」,是由「さま」轉化而來。接在人名,人稱代詞後。多用於稱呼年輕女性,小孩,自己家人或關系親近的人。表達親近,親昵,溺愛,喜愛的態度和心情。還可以稱謂心愛的小動物。相當於漢語的小~等意。
例:ロビンちゃん~~(Robin chan)羅賓小姐~~~
~せんせい(先生) 發音:
稱呼長者,教師,學者,醫生,藝術家,律師等。常接在姓氏,姓名,職務名稱後表示敬意。稱謂藝術家時多指小說家,畫家,漫畫家,音樂家和有某種專長的師傅,而對一般演員,歌星並不適用。相當於漢語的~先生,~老師。
無需舉例,動漫中使用頻率極高。
あいつ(那個人) 發音:a i tsu
不分男女,動漫中常譯為:那個人,那傢伙。
やつ(奴) 發音:ya tsu
一看就知道不是什麼好詞兒——相當於「丫」之類的,常為貶義,但動漫中,非常熟絡的夥伴之間也會這樣互稱,通常也譯作:那傢伙。
おじいさん 爺爺 發音:ojiisan
おばあさん 奶奶 發音:obaasan
おとうさん (ちち) 爸爸 發音:otoosan
おかあさん (はは) 媽媽 發音:okaasan (haha)
おにいさん (あに) 哥哥 發音:aniisan (ani)
おねえさん (あね) 姐姐 發音:oneesan (ane)
いもうと 妹妹 發音:imooto
おとうと 弟弟 發音:otooto (お在前一般表示對對方的尊稱)
おはようございます 早上好 發音:ohayoogozaimasu
こんにちは 你好(白天至黃昏) 發音:konnichiwa
こんばんは 晚上好 發音:konbanwa
お休(やす)み 晚安 發音:oyasumi
すみません 不好意思 發音:sumimasen
ごめんなさい 對不起 發音:gomennasai
ごめん 不好意思 發音:gomen
すまない 對不起(男性常用語) 發音:sumanai
ごめんね 對不起(女性常用語,語氣較為隨便) 發音:gomenne
ありがとう 謝謝 發音:arigatoo
ほんとうにありがとうございました 太謝謝您了
發音:ho n to o ni a ri go to o go za i ma shi ta
本當(ほんとう) 真的嗎? 發音:hontoo
いらっしゃい 歡迎光臨 發音:irasshai
どうぞ 請 發音:doozo
はじめまして,どうぞ よろしく初次見面請多關照。日本人初次見面時最常用的客套話了,也可只說後面的よろしく(yoroshiku)
發音:ha ji me ma shi te, do o zo yo ro shi ku z
しばらくでした 好久不見(一段時間未見面)
發音:shi ba ra ku de shi ta
おひさしぶりですね 久違了(較長時間未見)
發音:o hi sa shi bu ri de su ne