當前位置:首頁 » 日本資訊 » 日本太君是怎麼說話的

日本太君是怎麼說話的

發布時間: 2022-09-03 03:40:38

㈠ 這是太君。用日語怎麼說用漢字的發音表示。謝謝。

太君這個詞,日語里是沒有的。太君是在以中國抗日戰爭為背景的藝術作品中,與日軍合作的中國軍人(偽軍)和翻譯官員(通常被稱為「漢奸」),對日本軍人尤其是軍官稱呼。另一個關聯詞彙是「鬼子」,以及「日本鬼子」。日語解釋是:抗日戦を扱った文學作品中で,〔漢 hàn 奸〕(裏切り者)が日本軍將校などに対して用いた呼稱.所以說,這句話用日語還真不好說。只有具體看那日本人的軍職來說事兒。是將官就說:こちらは將官の**です。(當然,這只是翻譯官的正式介紹,帶點感情色彩的,就不知道咋辦了)是佐官就說:こちらは佐官の**です。

㈡ 都管日本人叫太君那太君是什麼意思

「太君」一詞就是中國漢奸自己造的,「太」的意思是大,輩份高,「君」是對男子的尊稱。日本沒這詞,日本叫閣下或者古代叫大君。

據有人考證,太君一詞純粹是中國人發明出來。而日本人對此也莫名其妙。綜合各方觀點,有以下幾種可能性:

1、「太君」可能是舊日本軍銜「大將」(taishou)的音譯。

也可能是「大君」(taikun)的音譯,意為強大將軍(shougun)。

2、也可能是對於1939年日本陸軍大隊長(大尉,tai-i)軍銜的音譯,太君就是大尉先生的意思。

3.也可能是日語隊長(たいちょう,tai-chou)的音譯,因為侵華日軍編制基本上都是聯隊、大隊、中隊、小隊,領頭的軍官都叫「隊長」,發音類似「太君」,所以漢奸就直接用太君這個詞稱呼日軍軍官。

4.也可能是大人(たいじん,taijin,對軍官的稱謂)的音譯,從聲音上來說最為接近。並且在日本陸軍的兵隊シナ語(陸軍中國語)中有出處。

5.「太君」是日語Tai-Jiong的拼音音譯,直譯為「軍曹」,與英文的Sir差不多。但抗日期間,「太君」卻成為侵華日軍臭名遠揚的代名詞
該「太君」的辭源解釋:日語和韓語"大"字的讀音為漢語的"太",如"大金"念"taikim".另古漢語中"大"和"太"其實是同音同義的異化字。所以「太君」同「大君」,日語taikun(日文漢字為「大君」)是對強大將軍(Shôgun)的尊稱。所以漢奸們講侵略者尊稱為「太君」,其實就是拍馬屁稱之為「強大的將軍」。
二戰期間日本陸軍大隊長(大尉)軍銜發音為 ta-i ,太君就是 大尉先生 的意思。

當時很多中國人不懂日語,舊日本軍隊是按照軍團、師團、旅團、聯隊、大隊、中隊、小隊這樣編制的,大致相當於軍、師、旅、團、營、連、排,部隊的長官分別是軍團長、師團長、旅團長、聯隊長、大隊長、中隊長、小隊長。

(2)日本太君是怎麼說話的擴展閱讀:

在日語中「隊長」的讀法和中文「太君」的讀法很類似,就象香港人管英國佬叫「阿瑟」(a sir)一樣. 北方日佔區的中國人是隨著日本人對長官的叫法來稱呼日軍的,南方由於方言比較復雜,中文「太君」和日文「隊長」的讀法是完全不同的兩個音,所以稱呼日軍「太君」僅局限於北方。太君也用作日本兵對上司的尊稱。

㈢ 中國人說的太君是從哪個詞來的啊

據有人考證,太君一詞純粹是中國人發明出來專指日本人的。而日本人自己也莫名其妙,以為中國人尊稱別人都叫太君。

該文這么寫的:
「太君」之謎

林思雲

記得以前在大陸看關於抗日戰爭的小說電影時,裡面的反面人物總把日本兵阿諛奉承地稱為「太君」。那時我並沒有特別注意,以為「太君」是日本話。可是到了日本這些年後,從來沒有聽說過「太君」這個詞,不由產生了一些疑惑。最近看到有人貼出「報告太君」 為題的帖子,突然意識到應該查一查太君這個詞的來歷。

先是翻日文字典,一般字典根本沒有 「太君」這個詞的記載,在比較專業的漢字字典里, 「太君」有兩個意思:一是封建時代對具有封地官員的母親的尊稱;另一個意思是對別人父親的尊稱,這都是古時使用的古語,在近代日語中並不使用。

那麼「太君」是不是字典上不載的俗語呢?問日本的年輕人,根本沒有人知道「太君」一詞。是不是二戰以前使用的俗話呢?問一位60多歲的大學教授,他也沒有聽說過「太君」一詞,他想了半天問我:是不是把「大君」錯搞成「太君」了?江戶時代的幕府將軍曾對外國人自稱「大君」。但不止一本中國書中把日本人稱為「太君」的,所以不會是「大君」 的筆誤。

既然「太君」不是日本詞,那麼是不是中國詞呢?以前中國倒是有「太君」一詞,用來尊稱別人的母親,比如楊家將中的佘太君等。但為什麼要把日本兵尊稱「太君」?是不是中國人有一種特殊的母親情結,誰有權有勢就把誰稱為母親,所謂有奶便是娘。共產黨當權就有人要「我把黨來比母親」,日本人打過來又有人要「我把日本兵來比太君」。

抗日期間淪陷區的中國人為什麼要稱日本兵為「太君」,真是一個不解之謎。我猜可能是中國人以為日本人習慣上喜歡稱別人為(亂碼)尊稱,意思是太上的、最高的「君」的意思吧。

日本兵聽到中國人稱他們「太君」時,大概也有些莫名其妙,可能以為中國人習慣上用「太君」來尊稱別人。如果日本兵知道中國人專門為日本人創造了一個「太君」的尊敬語時,說不定殺中國人時會手下留情些。

㈣ 抗戰時的太君,都是怎麼說日語的

就說的普通的日語啊,不過那個時候日本軍隊里有一種叫:「兵隊支那語」的東西,有一些簡單的中文詞彙,也就是老電影里的那種 「大大的」「米西米西」「你的什麼的幹活」

㈤ 中國的漢奸為何稱呼小鬼子為「太君」日本鬼子真的能聽懂嗎

中國漢奸之所以稱日本人為太君,其實是因為他們自己對日語也不是很熟。而日本人對太君這個詞也是一知半解,只能聽得懂大概的意思。

很多漢奸其實對日語也不是很懂,久而久之太君就成了漢奸稱呼日本小鬼子的一個專屬名詞。

㈥ 日本說太君你好怎麼說

ta i kong ,kong ni qi wa(拼音讀法)

㈦ 「太君」究竟是什麼意思呢日本人是怎麼說的

”太君“這兩個字,在這中國歷史上其實是對官員母親的尊稱,比如我們大家都知道的“佘太君”。但是在抗日戰爭的影視片中,我們經常可以看到偽軍在日軍面前畢恭畢敬,說著”太君’如何如何。現如今我們大家只要一想到“太君”,馬上就會想到抗日戰爭。


不管是“將軍”“隊長”還是“大人”,都是高抬一句的詞,面對日軍的槍炮,老百姓只能奉承他們以求平安。

其實當時日軍可能也不知道“太君”這個詞到底是啥意思。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1882
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:1292
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:2233
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1828
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1970
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1625
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:1567
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:3122
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1580
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:1201