日本小電視怎麼改字式
❶ LED屏幕如何修改文字
要想修改LED顯示屏上的文字,先要確定LED顯示屏是什麼品牌的控制卡,然後通過軟體LedshowTW進行修改,具體修改步驟如下:
1、點擊電腦桌面LedshowTW圖標 ,打開LedshowTW軟體
注意事項:
1、網線:連接led顯示屏和電腦,打開顯示屏控制軟體,將屏參設置好,創建新節目,編輯節目的字體,點擊發送就可以了。
2、U盤:軟體菜單里有一個欄目,點擊USB下載,把設置參數和內容保存到發U盤裡面就可以了。更改節目時直接用U盤拷貝內容拿到led顯示屏上更換就行。
3、手機WIFI:手機上安裝相關控制卡軟體,然後打開搜索連接上顯示屏裡面的控制卡,再設置好屏參,編輯好節目,點擊發送即可。
❷ 怎麼修改電視新聞節目畫面中文字
修改電視新聞節目畫面中文字的步驟:
1.打開pr,把新聞視頻添加到項目面板。把項目面板里添加進來的視頻素材文件拖拽到時間線面板里,接著在時間線中空白處右鍵點擊滑鼠,在右鍵菜單中選擇「新建」一個「空白對象」。新建了空白對象後,第一步就先選中視頻圖層,再把進度幀拖到視頻畫面中要修改文字的畫面地方,能看到上方的視頻預覽窗口中就出現了原視頻中出現在紙上的文字了。要做的就是把裡面的文字替換掉。
2.在右下角的跟蹤面板中點擊「跟蹤「按鈕,把「位置」和「比例」勾選上,勾選上之後預覽畫面中就會顯示兩個跟蹤點框框,把兩個跟蹤點分別放在文字里兩個不同的文字作為參照物,設置好兩個跟蹤點未知以後,回到跟蹤面板裡面,點擊分析裡面的」向前分析「按鈕。
3.等待向前分析後,預覽畫面中就會有跟蹤的路徑,這個時候就可以看看跟蹤的路徑有沒有偏移位置,沒有的話就可以點擊「設置目標」在彈出的對話框里的圖層選擇發型圖片的圖層,點擊「是」。接著點擊「應用」在彈出的對話框里的應用尺寸是「X軸和Y軸」點擊「是」。
4.接著再回到項目面板里空白處滑鼠右鍵點擊,在右鍵菜單中選擇「新建」一個「固態層」。彈出的固態層設置界面里,點擊一下「吸取工具」,再到預覽畫面中的背景處吸取背景顏色,點擊「確定」。
5.給添加了固態層以後,預覽畫面就會被遮蓋住了,這個時候就可以到淺灰色固態層打開倒三角形里再打開「變換」里的透明度處把透明度調低,可以調至50%左右。
6.這樣預覽畫面就能看到被遮蓋住的視頻樣子了,在工具欄點擊「鋼筆工具」,用鋼筆工具在預覽中要遮蓋住的字體選中,再把淺灰色圖層的透明度調回100%,會發現選中的字體已經被完全遮住了。
7.在工具欄中點擊「橫排文字工具」,在已經被遮蓋住的文字上,用文字工具點擊一下並輸入自己的文字內容,右側面板中選擇字體,設置字體顏色還有字體大小,行距等參數設置,因為視頻中的文字應該和紙張的文字方向一樣的,所以點擊「旋轉工具」,在字體上旋轉字體的方向,點擊「選擇工具」,移動文字的位置。
8.在時間線面板中的文字圖層和遮蓋文字的圖層部分的長度調整下,把滑鼠放在長度的最開始出和結尾處,向左向右游標,這個時候可以按住拖動了,因為遮住的文字只是在視頻中出現幾秒重的時間而已,所以要把文字圖層和遮蓋文字調整圖層的長度調整成一樣的,因為同樣的文字和遮蓋的部分都一樣開始顯示和一起結束顯示。
9.可以按鍵盤上的空格來播放預覽下效果,覺得沒問題了就可以點擊菜單欄上的「圖像合成」選擇「添加到渲染隊列」。軟體底部的渲染隊列面板里,就會顯示要渲染的視頻信息。
10.切記一定要在「輸出組件」里把音頻輸出勾選上,沒有勾上的話保存出來的視頻是沒有聲音的。然後格式的話,選擇視頻輸出的格式,在「輸出到」里設置視頻保存路徑和更改視頻名稱。就可以點擊「渲染」按鈕了。
❸ 電視遙控器怎樣切換大小寫字母
打開電視機,使用遙控器操作,將游標移至需要輸入字元的文本輸入框里,按確認鍵進入輸入、編輯狀態。此時屏幕下方會自動彈出虛擬鍵盤,用戶可以在虛擬鍵盤上按遙控器的方向鍵移動游標,選擇字母,然後按確認鍵輸入該字母即可。
或者軟鍵盤的左下角位置有個「向上的箭頭」鍵,用此鍵來切換大小寫。
(3)日本小電視怎麼改字式擴展閱讀
電視機遙控器
電視機遙控器是一種用來遠控機械的裝置。可以實現對電視機頻道的轉換等功能。現代的遙控器,主要是由集成電路電板和用來產生不同訊息的按鈕所組成。內裝有一個叫'中央處理器',英文叫CPU,它是電視機的電腦。
❹ led顯示屏怎麼改字
led顯示屏更改文字步驟如下:
1、首先打開LedshowTW軟體。
❺ 給日本動畫片加中文字幕,一般用什麼軟體好
idx+sub圖形字幕轉成srt文本字幕的幾種方法
1、了解字幕格式
一般而言,DVDrip電影自帶的字幕文件是*.sub格式,並配合*.idx索引文件一起使用的。由於*.sub是基於圖片形式來存放字幕數據的,所以自身的容量比較大,並且無法編輯,這給我們的字幕翻譯和修改工作帶來了不便。相反,*.srt字幕文件是基於文本格式的,所佔空間小、可直接用記事本打開編輯,普遍用於字幕的翻譯和修改。因此,我們在翻譯英文字幕或修改中文字幕之前,要將*.sub格式轉換成*.srt格式,更重要的是後面要用到的Subtitle Workshop不支持*.sub格式(當然如果字幕已是*.srt格式的,那麼就可跳過下一步)
2、轉換字幕格式
轉換字幕格式的方法有許多,這里只介紹比較常用的三種方法:1)用SubResync轉換*.sub格式的英文字幕;2)用subRip轉*.sub格式的英文字幕3)用「SubToSrt 3.11」轉換*.sub格式的中文字幕;
1)、用SubResync轉換*.sub格式的英文字幕
機器上安裝好Vobsub軟體,點選*.sub或*.idx文件,從滑鼠右鍵菜單中選擇「Edit With SubResync」,打開文件。先在下拉菜單中選擇語言為English,然後選擇Save As,保存類型選Subripper(*.srt),最後填好文件名保存。要注意的是,在OCR Settings中有一個調整識別敏感度的滑塊,將敏感度調到最高可以提升軟體的識別能力(如圖1)
此時,軟體會進行字幕識別的學習。其界面下方會依次一行一行地出現我們前面打開的字幕,請照著提示一一輸入(字母要分大小寫),軟體會對它們進行識別學習並記錄下來(如圖2)。當你把26個大小寫字母以及標點、數字輸入一遍之後,字幕的學習也就結束了。而這時你會驚奇地發現,字幕文件的格式轉換工作也結束了(以上所有工作只需5分鍾左右,相比「SubToSrt 3.11」要方便,但中文就不太適用了)。完成之後,你就得到了一個可自由編輯的,大小僅有幾十KB的*.srt字幕文件。這種*.srt字幕不僅可以像*.sub一樣直接用於電影播放,而且還可以用記事本或翻譯工具(Subtitle Workshop等)打開編輯。
2)用「subRip」轉換*.sub格式的英文字幕
機器上安裝並打開subRip軟體,點擊菜單「文件」→「打開Vob文件」彈出詳細的選擇對話框。在左側選擇字母流的語種(目前SubRip的OCR功能限於西文字母類語言使用,中文的OCR可用另一個叫做SubOCR的軟體,支持簡繁體),在」字元點陣文件」處載入字型檔(即」ChMatrix』目錄下的*.sum文件)。設置完成後點擊「開始」,SubRip就會開始搜索指定文件中的字幕流。
每種字母第一次出現時會要求你輸入同樣的字母驗證(即字幕庫中未有的字元),之後再出現同樣字母就會被自動識別。全文識別結束後,SubRip還提供「PostOCRCorrection」功能對識別文件進行自動校正。最後點擊「文件」→「另存為」將字幕保存為SubRip格式或.srt格式的字幕文件。SRT字幕轉好後,當軟體提醒你【是否保存字元點陣文件】(即字型檔),可以選擇否。如果選擇了是,那麼識別錯誤的字元將被保存。因此有時就需要修正字元點陣文件了:
打開subrip-字元點陣-編輯/查看字元點陣-打開一個字元點陣文件-選擇你的字元點陣文件-確定-查找錯誤字元-修改/刪除-確定-保存字元點陣文件。
3)用「SubToSrt 3.11」轉換*.sub格式的中文字幕
前面講到的兩個文件都不太適合轉換中文字幕,要轉換中文字幕最好是用「SubToSrt 3.11」,因為它擁有強大的字型檔,你可以自己導出導入字型檔也可下載最新字型檔,當你更新了字型檔後你會發現轉換字幕的時間只需要1-5分鍾!下面就看看「SubToSrt 3.11」的具體使用步驟吧!
(1) 用SubRip將*.sub文件轉換為bmp圖片
1. 首先安裝SubRip 1.17.1,選擇安裝所有
3. 打開SubRip->文件->打開Vob文件
4. 打開文件目錄->選定sub->語言數據流選Chinese->右面操作里選字幕圖片保存為4bit的BMP文件,以及在加時間和尺寸上打勾->開始
5. 輸入任意文件名->保存
6. 預設里選I-Author->選取Custom Colors and Contrast->把顏色#1-4全部選擇成白色(#1-4分別代表字芯、字框、背景、消除走樣,每個字幕的#1-4所代表的都不一樣)->一一測試哪一個為字芯,設為黑色,其他3項全部為白色,重要!(參看附圖)->點選確定:
7. SubRip自動將每一幅圖片保存為BMP,並且加上相應時間順序
輸出格式->設置輸出格式->Text Formats下的SubRip(*.srt)->轉換成此格式
文件->另存為->保存
8. 關閉SubRip
(2) 使用「SubToSrt 3.11」將圖片轉化為*.srt文件
1. 「SubToSrt 3.11」為完全綠色軟體,直接解壓開即可使用。
2. 運行SubToSrt.exe->文件->打開SRT或SSA文件->選取剛才保存的srt文件(此文件要與bmp圖片存放在同一目錄下)
3. 圖片處理->自動裁剪->確定(推薦使用此步驟,可以使識別更快)
4. 依照字幕調節空格檢測設置、空格寬度設置、行高檢測設置的靈敏度
5. 識別->開始識別。當遇到不認識的字時,會自動跳出小窗口要求豐富字型檔,輸入該字,按回車即可;當遇到半個字的時候,按擴展(Alt+E),即可顯示全字;如果前面一個字打錯,可以在小框中修改該字,程序會自動從該字所在行開始識別
6. 識別完畢後,會自動替換已知錯誤片語。
7. 這時,可以隨便看一下字幕,如有需要,可以略做修改(如:原sub字幕中就是錯誤的)
8. 文件->保存為SRT或SSA格式->這里保存為srt
注意:要使字幕的轉換速度快,就要經常更新字型檔,從網上下載最新的字型檔(即word.tst和word.wrd兩個文件),用這兩個文件替換原文件,打開"subtosrt",單擊字型檔-〉生成索引文件
3、字幕的翻譯(使用Subtitle Workshop軟體)
Subtitle Workshop是由URUSOFT(http://urusoft.co.nr/)公司推出的一款字幕軟體, 集字幕製作、修改調整、合並/分割、格式轉換、內容檢查等功能於一身,幾乎支持所有常見的字幕格式(我用的版本不支持*.sub格式,不知最新版本是否支持),支持自定義字幕格式,界面友好。
下面是Subtitle Workshop的界面
SW默認狀態下安裝完後是英文界面,但是它提供了豐富的語言包,
可以調整為中文界面:SETTINGS>> LANGUAGE>> CHINESE SIMPLIFIED
1)、介紹一下左面板:
A。這里可以設定字幕是按時間顯示還是按幀率(FPS)顯示。
B.看到字幕顯示區有部分亂碼了嗎?可以從在字元編碼集中把ANSI改為GB2312就可以顯示中文了
C.左面板可以按F4顯示或隱藏
2).字幕製作:
字幕文件格式多樣,但是其組成不離主要兩部分: 時間軸和字幕內容, 時間軸由開始時間和結束時間組成。 新字幕文件的製作就是不斷的插入字幕的結果。
3) 插入字幕:
「編輯>>插入字幕」,快捷鍵為INSERT鍵 ,本命令會在當前選中的字幕後面插入一句新的字幕, 默認狀態下字幕開始時間為前一句字幕結束時間加1微妙,
時間跨度為1秒,字幕內容為空 ;如果想在當前字幕前插入新的字幕,比如在第一句前加入, 就要SHIFT+INS
4) 刪除字幕:
移除字幕」,快捷鍵為DEL鍵[$#61664]「編輯,本命令會跳出對話框,詢問是否真的要刪除。 如果沒有對話框彈出,選擇「設置>>設置>>基本設置」,選中「刪除字幕須確認」。
5) 時間微調:
有時插入的新字幕的默認時間可能與我們想要的不一樣,就需要進行字幕的微調
A.可以在「時間控制項」中直接輸入字幕的起止時間或者跨度(需要按回車後更改才生效)
B.可以上下翻動輸入框右邊的調整按鈕(按鍵盤上的上下箭頭亦可)
C.ALT+C設定字幕起始時間為影片當前時間,ALT+V設定字幕結束時間為影片當前時間
D.另一種插入字幕的方法:ALT+Z設定影片當前時間為字幕開始時間,
ALT+X設定影片當前時間為字幕結束時間,
與上面C點不同的就是這個方法可以同時插入新的字幕。
6) 字幕內容輸入 :
在「字幕內容編輯區」輸入的字幕內容可以立刻顯示在「字幕顯示區」和影視預覽區 ;時間軸的製作真是一件費事費力的事情,為了把一句字幕顯示的精確,需要反復的校對。
向為我們無私奉獻聽力作品的字幕組同學表示深深的敬意。
7).字幕調整:
A.首尾兩頭調整:
預覽電影,直至第一句字幕應該顯示的地方,按ALT+F;
繼續預覽電影,直至最後一句字幕應該顯示的地方,按ALT+L;
然後CTRL+B,這樣,中間的字幕就可以自動調整了
B.所有選中字幕整體前移
選中字幕,按ALT+M,就可以把選中字幕平移到影片當前時間
C.與已調整好的字幕同步
比如你已經調整好了中文字幕,再調整英文字幕時可以用這個方法:打開英文字幕,按CTRL+SHIFT+B
8).字幕合並/分割:
分割:「工具>>分割字幕」(CTRL+T) ;可以按照行號、時間、幀、影片時長等分割,選中「重新計算時間」,會有意想不到的收獲哦
合並:「工具>>並字幕」(CTRL+J) ;可以把不同格式,不同幀率的字幕合在一起。如果添加字幕時順序有誤,可以上下拖動到它應該的位置
9).字幕檢查:
(1)格式檢查 SW提供了強大的格式檢查對話框,對於時間軸的格式,時間軸跨度,內容長短等等等等進行設置。
(2)內容檢查 手工輸入字幕時,筆下誤是難免的,尤其是輸入英文的時候。怎麼辦呢?SW的拼寫檢查可以幫忙。 「工具>>拼寫檢查」(或直接按F7),SW就會自動調用MS WORD的拼寫檢查。 所以,您至少要裝有WORD97才能使用這項功能。
10).問答:
A. 我在手工輸入字幕內容時,能否直接轉到後一句(或前一句)而輸入焦點不變?
可以,按SHIFT+ENTER可以直接轉到後一句(CTRL+ENTER直接轉到前一句),而輸入焦點不變。 在時間控制項內修改時間時,情況也是如此。
B.我怎麼選中多句字幕?尤其是不相連的字幕?
選中多句字幕的方法與在WINDOWS中的操作無二,按住SHIFT可以選取相連的多句字幕,按住CTRL可以選取單個字幕
C.有些快捷鍵我用著不爽啊,能改么?
可以,在SW的安裝目錄中有個文件SHORTCUTS.KEY,用任意的字處理軟體打開,修改它。注意文件開始的說明。
D.怎麼只有時間軸沒有字幕內容的文件無法保存啊?
SW中是這樣的。只有某行字幕輸入內容後這一行才能保存。沒有內容的行將被忽略。
E.我在播放.mpg(或.mpeg)文件時程序沒反應了,沒法播放?
首先確認安裝了所有需要的插件
把擴展名.mpg(或.mpeg)改為.avi時時看
技巧:對於聽譯時只管做時間軸而不用輸入內容的人有效
就是時間軸做好後,
(1)選中「編輯>>翻譯>>翻譯模式」,這時「字幕顯示區」出來個「翻譯」欄,其中所有行的內容都為「未翻譯字幕」。
(2)選中「編輯>>翻譯>>交換」,這樣翻譯欄內的字幕跑到前面那一欄來了。
(3)取消選中「編輯>>翻譯>>翻譯模式」,這樣,所有的行就都輸入內容了,保存時就不會漏掉某行了。
❻ 【急】LED屏幕如何修改文字
打開修改led屏文字軟體。
(6)日本小電視怎麼改字式擴展閱讀:
使用專用【節目編輯播放軟體】編輯文字區域,可通過鍵盤,滑鼠、掃描儀等不同的輸入手段編輯、增加、刪除和修改文字、圖形、圖像等信息。編排存於控制主機或伺服器硬碟,節目播放順序與時間,實現一體化交替播放,並可相互疊加。
顯示點陣採用超高亮度 LED發光管(紅、綠雙基色),256級灰度,顏色變化組合65536種,色彩豐富逼真,並支持VGA 24位真彩色顯示模式。
配備圖文信息及三維動畫播放軟體,可播放高質量的圖文信息及三維動畫。播放軟體顯示信息的方式有覆蓋、合攏、開簾、色彩交替、放大縮小等十多種形式。
LED顯示屏可以顯示變化的數字、文字、圖形圖像;不僅可以用於室內環境還可以用於室外環境,具有投影儀、電視牆、液晶顯示屏無法比擬的優點。
❼ 電視遙控器怎樣切換大小寫字母
電視遙控器怎樣?切換大小字母。就是你要打字的時候,它會出一個像26鍵的那種一模一樣的,只要你把那個遙控器一格一格的按到大寫字母那個箭頭上面就是換大小的那個鍵箭頭上面就可以了。
❽ 電視字體好大,怎麼可以調小一點啊,求求求
打開『控制面板』,找到『字體大小』設置,點擊『標准』,然後『確定』。