當前位置:首頁 » 日本資訊 » 翻唱日本什麼歌曲

翻唱日本什麼歌曲

發布時間: 2022-08-27 00:21:55

❶ 日本有哪些歌被翻唱過

1.《千千闕歌》翻唱自日本超級巨星近藤真彥的作品,同時期翻唱這首歌的還有梅艷芳的《夕陽之歌》和Blue
Jeans的《無聊時候》。

原唱:近藤真彥 原名:《夕焼けの歌 》 作詞:大津あきら 作曲:馬飼野康二

2.張國榮《風繼續吹》原唱:山口百惠

原名:《再見的另一方》 年份:1980 作詞:阿木燿子 作曲:宇崎竜童 編曲:萩田光雄

3.李克勤《紅日》原唱:立川俊之

原名:《それが大事》(最重要的事) 年份:1991 作詞:立川俊之 作曲:立川俊之

4.鄧麗君《漫步人生路》原唱:中島美雪

原名:《習慣孤獨》年份:1980 作詞:中島美雪 作曲:中島美雪

5.莫文蔚《盛夏的果實》原唱:UA

原名:《水色》 年份:1991

(1)翻唱日本什麼歌曲擴展閱讀:

「翻唱」之所以在20世紀80年代的香港市場里大行其道,一個很重要的原因是原創跟不上產業發展的步伐。像譚詠麟和梅艷芳這個級別的歌手,一年要出兩到三張專輯,要想滿足產業快速生產的需要,翻唱無疑是一大捷徑。陳淑芬接受采訪時曾說,八十年代翻唱多的原因是,相對原創,翻唱的性價比要高很多,尤其對於一些新成立的資金有限的唱片公司來說,聽好了買過來翻唱,能省不少錢。

網路-翻唱

❷ 被翻唱成日文的中文歌曲

一、《行かないで》(玉置浩二)

這首歌是《秋意濃》的日文版,是電視劇《再見李香蘭》的主題歌。後來被改編,成為香港歌手張學友主唱的粵語流行曲《李香蘭》。1993年,《李香蘭》被重填國語歌詞,取名《秋意濃》,收錄於張學友銷量與口碑俱佳的《吻別》專輯。

(2)翻唱日本什麼歌曲擴展閱讀:

「翻唱」是指將已經發表並由他人演唱的歌曲根據自己的風格重新演唱,不改變原作品。

現在已有不少明星,都在翻唱他人的歌,不斷在翻唱中突破自己,給大家帶來不一樣的風格。

中文歌手 翻唱歌名 日本歌手 原作品

梁靜茹 不想睡 The Boom 島唄

梁靜茹 小手拉大手 つじあやの 風になる(宮崎峻<貓的報恩>主題曲)

王心凌 月光 島谷瞳 亜麻色の髪の乙女(島谷瞳也不是原唱,這首歌很老了)

韓雪 飄雪 中島美嘉 雪の花

S.H.E 記得要忘記 Kiroro 好きな人

❸ 有哪些經典歌曲翻唱自日本

經典歌曲翻唱自日本主要集中在港台地區。

1.鄧麗君的好多歌曲都是翻唱日本的,比如千千闕歌
2.還有任賢齊的傷心太平洋。

❹ 中文翻唱的日語經典歌曲有哪些

中文歌手 翻唱歌名 日本歌手 原作品

薛凱琪<Dear Fiona> YUI - Tomorrow』s way
言承旭<記憶拼圖> w-inds. - pieces(w-inds.也是翻唱的,原唱我不知道,反正是日本的)
容祖兒<好事多為> w-inds. - Lil' Crazy
梁靜茹<不想睡> The Boom - 島唄
梁靜茹<小手拉大手> つじあやの - 風になる(宮崎峻<貓的報恩>主題曲)
王心凌<月光> 島谷瞳 - 亜麻色の髪の乙女(島谷瞳也不是原唱,這首歌很老了)
韓雪<飄雪> 中島美嘉 - 雪の花
S.H.E <記得要忘記> Kiroro - 好きな人
范瑋琪<最初的夢想> 中島美雪 -銀の龍の背に乗って
游鴻明<我可以> 平井堅 - 目を閉じて
本多RURU<美麗心情> 中島美雪 - 歸省
張惠春<想念你的歌> 伊藤由奈 - endless story
安又琪<有你陪著我> 濱崎步 – TO BE
花兒樂隊<洗刷刷> puffy - k2g ~奔向你!~
夢幻想<為你唱> Every Little Thing - All along
夢幻想<是你教我愛> Every Little Thing - Time goes by
王菲<人間> 中島美雪 - 清流
王菲<若你真愛我> 中島みゆき - 悪女
王菲<容易受傷的女人> 中島みゆき - ルージュ
鄧麗君<漫步人生路> 中島美雪 - ひとり
梅艷芳<曼珠沙華> 山口百惠 - 曼珠沙華
梅艷芳<赤的誘惑 山口百惠 - 多謝你
蕭亞軒<薔薇> SAKURA - OH I ...
任賢齊<傷心太平洋> 小林幸子 - 幸セ
劉德華<痛> 玉置浩二 - AIBO
陳慧嫻<痴情意外> 玉置浩二 - 綠眼睛的愛麗斯
張學友<沉默的眼睛> 玉置浩二 - FRIEND
黎明<一夜傾情> 玉置浩二 - 戀の預感
陳慧嫻<千千闋歌> 近藤真彥 - 夕陽之歌

❺ 哪些經典歌曲是翻唱自日本歌曲

吳青峰的《起風了》。

這首歌從2017年變成網路神曲廣為人知後,在《歌手》的舞台上又扎扎實實的被吳青峰唱紅了。我周圍的人聽的都是這首歌多個版本的翻唱,卻很少人知道它是日版《深夜食堂》的主題曲,不過多個音樂軟體上沒有這首原唱的版權也是個主要原因。
這首日文歌《ヤキモチ》,翻譯過來是《吃醋》。寫的是男生因自己實在太愛吃醋了,向女朋友道歉,但其實是因為太喜歡對方了,希望永遠可以把女朋友抱在懷里。這首歌被眾多up做成了校園劇的背景音,也確確實實符合意境。
這首歌被吳青峰用他獨特的嗓音唱出了不同的韻味,也希望大家可以去聽聽原版,原版的輕快清澈也絕對會被你愛上。

❻ 中國好聽的歌曲都是翻唱日本的

劉若英翻唱過的日文歌曲:很愛很愛你(國語)--長い間(日語)(原唱:kiror);後來(國語)--(日語)(原唱:kiroro);收獲(國語)--逢いたい(日語)(原唱:kiroro);原來你也在這里(國語)--愛される花(日語)(原唱:中島みゆき)。
任賢齊翻唱過的日文歌曲:《幸せ》(傷心太平洋)日文版》作詞\作曲:
中島みゆき
演唱:小林幸子。

❼ 十大被翻唱日本歌曲都有哪些

十大被翻唱日本歌曲:《千千闕歌》、《紅日》、《漫步人生路》、《後來》、《風繼續吹》、《容易受傷的女人》、《人間》、《傷心太平洋》、《飄雪》、《小手拉大手》。


5、《風繼續吹》張國榮出道以來一直受到娛樂圈的人的愛戴,但其實很多人認識哥哥是因為他拍的劇,或者因為他帥氣的臉龐。後來哥哥翻唱了歌曲《風繼續吹》一炮而紅。1984年,張國榮演唱一首洗腦的舞曲《Monica》,再次紅透半邊天,這首歌也是翻唱日本的。

❽ 有哪些被翻唱成中文版的日語歌

1、《我可以》翻唱:游鴻明

原唱 :平井堅 - 瞳をとじて

《我可以》是由陳鎮川填詞、平井堅譜曲的一首歌曲,這首歌由台灣男歌手游鴻明演唱,是台灣電視劇《戰神》中的插曲,於2006年發行。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1774
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:1179
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:2069
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1715
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1845
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1505
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:1448
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:2951
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1459
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:1101