日本動漫術語有哪些
㈠ 關於日本的一些動漫術語
御姐:
關於御姐
1、日文寫做「御姉」(おねえ),本意是對姐姐的敬稱,這里引申為成熟的強勢女性。除此之外還有姉御(あねご)和姉貴(あねき)的說法,這兩種稱呼類似漢語中的大姐,經常出現在黑道題材的作品中,其中的「姉御」一詞曾經在MGS2中被引申為女王之意。
2、年齡劃分大概可以從20-36,低於20卻能呈現出強勢姿態的女性可以稱為「有御姐資質」
這個年齡范圍基本是根據概率劃分的,但其中也會出現個別特例,可以根據情形適當放寬。
3、強勢的特質需要從實力上體現,當然最好也能體現在形象上,是花瓶的統統踢飛。
感情方面弱氣的無所謂……這是同愛好者討論得來的結論。不過公私要分開,這是最主要的。感情問題也可以視情形而定,又不是聖女貞德,這方面那麼苛刻干嗎
·御姐定義
1,年齡要夠大,起碼比正統的男主角要能明顯看出大,按照現在的通常設定,20歲以上,36以下吧,當然如果外表不顯老的話再大一點也可以。
2,語氣舉止要強勢,所謂「年上攻,弱氣受」嘛,不過這強勢不一定要體現在攻擊性的詞彙或粗野的舉止上,而是要在舉受投足間令你有被領導著的感覺。
3,要有母性,這個年齡的女性,其性格是比較復雜的,不會象羅莉那麼單純。一方面展示出其強攻的性質,另一方面也要有寬大的包容力和母性本能。
4,應該有這個年齡所應當有的愛好,第一條就是要會喝酒,還要喜歡泡溫泉,還要會開些大叔玩笑來尋我們可憐的男主角的開心。
如果說羅莉是可以激發人的保護欲的話,御姐應該正相反,能給人可靠的感覺,被保護的慾望,只有能做到這一點的,才是合格的御姐。
殺必死:
日語:サービス,英語譯作fan service為ACG用語,從英語中的service(即為服務之意)而來,簡單說就是『服務讀者』的意思。一般而言是指在一部動畫或漫畫作品中,出現出乎觀賞者「意料之外」的片段,很多時候殺必死的內容以性挑逗、滿足觀眾性慾為主。一般咸認為,殺必死都是露出女角的身體來服務男觀眾,但這只是基本的定義。實質上,『服務』的范疇可以很廣泛,暴露身體的也一樣可以是男角,但當然服務的對象亦改成女讀者。就算半點皮膚、內衣也看不到,只要提供到讀者的想像空間,亦算是殺必死的一種。再廣泛一點,只要漫畫分鏡、動畫定格不斷對角色的性徵做大特寫,又或者刻意讓女性的胸部擺動,不管它有沒暴露或若隱若現,也算是殺必死的一種。
驟耳聽,殺必死可以是很廣泛的事物,但其實不然。之前已說過,『サービス』就是『服務讀者』的意思。怎樣為之『服務讀者』?就是在故事完全不需要的情況下,為讀者提供額外的服務,這就是『服務讀者』。例如明明是一套機械人作品,卻忽然來一場海灘的泳衣戲,然後讓女角們穿上泳衣登場。泳衣戲在一套機械人作品裡,本身是沒有意義的,插一場這樣的戲就是為了讓女角們可以名正言順以泳衣登場,讓讀者眼睛吃冰淇淋。
殺必死並不是讓女角穿穿泳裝、露露小褲褲那麼表面的,也可以是喜好上的『服務』。用剛才的海灘做例子的話,在海灘穿泳衣很正常,但在海灘也穿學校泳衣就不正常。這也是『殺必死』的一種,但就是服務喜歡看學校泳衣的受眾。由此引伸的話,變身女戰士一定要穿短裙或緊身衣,也是源自於此的一種讀者服務。
再極端一點的,就算畫面沒有暴露,也沒有穿上服務讀者的服飾,但如果能夠讓讀者在意識上想像得到,也是殺必死的一種。例如劇情讓女角因為某些原因而沒有穿上小褲褲,但卻穿上了容易穿幫的短裙,然後讓劇情令她要往高處跑,或者要穿過吹著大風的庭園。雖然在畫面上完全沒有露出過任何的養眼鏡頭,但卻可以令讀者在腦海里自由想像。這種意識上的『殺必死』就非常意淫,比單純畫面上的養眼更具『服務』的意味。
擦邊桌:
腹黑:
日文原意為「心地壞的」、「黑心的」,並常常將此一面進行演技化的偽裝掩蓋,使人看起來總是笑意充沛,溫和無害,親切有加,但卻是在幾秒內的打量里就能精確地計劃出能以怎樣的步驟讓你自願掉進三米外的糞池。再直白點解釋,外表善良,溫柔,內心惡毒,邪惡,把自己的快樂建立在別人的痛苦之上,不折磨死人誓不罷休。
萌:
在日本動漫中,此字又有另一種含義。在中國動漫里就是萌芽的意思
由於『萌』是一個完全嶄新的詞語,而其概念成型也只有區區十年左右的歷史,因此『萌』的定義、詞義都未完全定型,而詞性也是參考同音字『燃え』的應用方式。
先談詞性問題。不管是說『燃』還是『萌』,もえる(燃える / 萌える)都是動詞,而もえ(燃え / 萌え)則是動詞和形容詞。日語文法我管不了(笑),所以談一下中文的用法。由於中文的方塊字特性,不像日文在字後加一個『る』就能改變詞性,因此在華文圈裡『萌』這字已經完全是失控,什麼詞性都有。當名詞用,是在說『萌』這種概念;當動詞用,如『我萌小櫻』,就是說『小櫻這角色令我萌起來』;當形容詞用,如『麻幌很萌』,也同樣是說『麻幌這角色令我萌起來』。
筆者不敢說這樣詞性混亂,是否一件好事。但由此也證明了,『萌』這名詞的詞性仍然未定性,仍然是充滿生命力的一個名詞。而新興語言的詞性問題已屬於語言學的范疇,在此筆者也不敢胡亂詮釋,所以在此處就打住了。
至於『萌』的定義,也由於它的概念仍然在發展中,所以也很難下一個完整的定義。基本上,萌一定是美少女,一般而言都是日式的大眼風格。而在這之上再加入萌元素,如女僕、天然呆、眼鏡、關西腔、蘿莉等等,就會成為一個萌系的女角。舉例的話就是車仔面,面餅是不可或許的,而在這之上就加上不同的配菜,如魚蛋、豬皮、蘿卜。可愛的美女就是面餅,而各種萌元素就是配菜。當然,有萌的元素不一定萌,還要看這些元素的結合是否准確、配合。沒有放面餅,但給你一碟白飯,就算加入了魚蛋、豬皮、蘿卜也好,它永遠都不是車仔面。因此美少女 / 少年本身,是在『萌』里不可缺失的重要部份,否則加入再多的萌元素也是徒然。所以從某程度上來看,設計一個萌系角色,並將她的萌元素發揮出來,也是一門相當復雜的學問。
現時萌元素的系統整理已相當完善,甚至到了『照單執葯』的程度。赤松健在『萌』概念方面確是有一手,看一下《魔法老師》,即使撇除了布景板,三十個女學生中仍然有十多個完全可供發揮的萌系角色,而且當中是沒什麼重疊的部份。這有賴於萌概念的系統化,和赤松健對萌的掌握,由此可見萌的千變萬化。
萌的本質是『妄想』。這跟ACG的本質是一脈相承的。因為現實里很難找,於是就在二次元里找,這也是御宅里特別多2DC(二次元情結者)的原因。現實中有妹妹的,九成不會是妹控;反之,沒姊姊的才會成為姊控。在都市長大的人,有多少個還有所謂『青梅竹馬』、『義妹』?所以幼馴染和義妹才會是王道中的王道,因為想像才是最美好的。這也是為什麼,當《下級生2》的女主角不是處女的時候,玩家們會有如此強烈的反彈。現實中要面對的痛苦,哪可能萌得起來啊?
唯美:
高純度的美
傲嬌:
萌屬性的一種,指在不同環境條件下,會從『ツンツン(蠻橫、任性)』變成『デレデレ(害羞、體貼)』的特質。
中文一般是稱為『傲嬌』(不過還有嬌蠻、外冷內熱、惡嬌……等不同的譯法)。(法米通中文好像翻作蠻橫又嬌羞?)
原本只用於形容女性角色,但近來也開始有人用在男性角色身上。態度不一定僅使用於戀人之間,近來有不少朋友角色之間的相處亦有ツンデレ現象。
一般是指『ツン → デレ』的轉變,但也有ツン與デレ並存的類型。
面對不同的人,有不同的態度。對於不喜歡的對象很冷漠,但是對喜歡的對象卻是很嬌羞。大概是『戀人對於對方這種高反差的態度,可以確實的感受到在對方心中是特別的』的關系。實際上個性很溫柔而且喜好朋友,但經常裝作冷酷而不跟人打交道的姿態。以強硬的口氣掩飾害羞或其他內心真實想法。
日語本字合成自日文擬聲表感疊詞「ツンツン」和「デレデレ」:
「ツン」可被理解為尖尖的、冷酷的、沒有感情的、難以親近的。
「デレ」則可理解為嬌嗲的、為情所擾的。
兩者組合在一起,簡單來說可以視為「愛情上的外冷內熱」。
因為女性角色較容易在情感上冒起矛盾和慌張的情況,故此這屬性出現在女性角色的機會率遠高於男性角色。
「ツンデレっこ」( Tsunderekko )和「ツンデレラ」( Tsunderella )則是對擁有這個屬性的人的稱呼。另外,「ツンデレラー」(Tsundere-er)多半用來稱呼喜愛這個屬性的人,而非擁有這個屬性的人。
隱形嬌:
偽娘:
偽娘是一個ACG界名詞,通常指的是男扮女裝的男性角色,變裝後常常帶有很強的萌屬性,有的可能更勝過一般女性角色。隨著偽娘角色的增多,越來越多的男性動漫愛好者開始喜歡偽娘,而女性向BL漫畫中亦常有偽娘出現。
容貌美麗且酷似女性的正常男性,其適合女裝,是地球上珍貴的原生物種,由於數量稀少。
偽娘的基本含義
相貌形態呈女性化,具有很強的萌屬性,生理性別為男,大多給人以錯覺,被誤認為是女生,有的甚至能夠以假亂真,萌過一般女生。另外還有一部分為內心具有女性心理,而且主觀上有變成女生的願望,卻因為個人身體條件的欠缺和生活條件的不夠完美等外界因素而無法做到在身體上偽的很完美的內在型偽娘.
該生物又分為三個亞種,他們是御姐亞種、蘿莉亞種、人妖亞種,御姐亞種的代表人物就是宮小路瑞穗,而渡良瀨準是蘿莉亞種的典型,07新番高達00里的提耶利亞則引領了人妖亞種的新潮流。
(請將這里的人妖與泰國某種需要注射激素的同名生物區分開來理解。)
偽娘的形態
偽娘身女心的6個形態----不是每個人都可以成為的
基本上來說,所謂的男身女心是分6個類型的
大家經常弄混,在此就為大家詳細的講解一下 偽娘的6個類型分別是
蘿太 人妖 公主 瑞穗 偽娘 內在型
由於第6種的特殊性,將其分為和前5種有較大不同的另一種介紹
這前5個類型(可以說為外表影響心理類型),又可以分為3個階段
初級階段 就是 蘿太和人妖
★1.蘿太代表天生就偽的外在條件的人 這個類型多半是有某些先天(比如天生就比較漂亮)或早期培養(從小就被當成MM養或者家裡女性佔主導地位)造成的
即男身女心之試作型 ★2.人妖是隨便什麼人都可以扮的
即量產型--------------
這2個是初級階段
沒什麼太殺傷性 ★3.如果這2個形態持續一段時間就會繼續進化
就成了公主
即改造型
這個階段的特點是異常的華麗 他們已經懂得一些女性的心理了 所以扮起MM破綻比較小 但是他們的理解還比較表面化 因此還是經常被老道的色狼們揭穿 這一階段的人扮MM多是因為某種目的 大部分人也就留在這一水平了--------------
這個是中級形態
殺傷力有限 ★4.之後公主有極小可能基因突變為最終形態瑞穗
這個階段就返樸歸真了 他們對於女性的心理非常了解 因此扮MM幾乎沒有破綻 會有大批色狼栽在這個階段
這個階段扮MM就沒有什麼目的性了 多半是以扮MM本身就有興趣 部分瑞穗是由蘿太直接突變而來 特點是即使自己反對別人依然會將他認為MM ★5.再接下來就是偽娘
與公主進化成瑞穗的偶然性不同
瑞穗幾乎是一定會進化為偽娘的 如果說瑞穗是最終形態 偽娘就是完美形態 是男身女心的最終決戰型
基本本偽娘看上的獵物是很難跑掉的 即使已經知道了偽娘的性別
而且偽娘一般男女通吃 這是因為偽娘不僅非常了解女性心理 對男性心理也了如指掌
這個形態是需要天分和長時間的培養 是非常大殺傷性的類型--------------
最後2個形態也是高級形態
殺傷力極大 另區別於前面5種形態,在這里內在型偽娘單獨作為一個種群
內在型因為心理的強烈的偽娘慾望,所以進行偽,這類偽娘的心理基本上達到上面偽娘標准,但相貌往往不盡人意,在網路世界中擁有幾乎無法找出破綻的強大力量,但現實中往往因為身體和心理的不一致承受很大的壓力,可謂是壓力最大的偽娘之一.
偽娘的戀愛取向
成為偽娘的人,主要有三種類型:
1.單純偽娘(BG)
2.完全偽娘(BL)
3.單身貴族一.單純偽娘(BG)
像這種滴偽娘呢,有點像異裝癖。同樣男身女心是基礎,但不是全部。對這種類型的偽娘來說,他們本身是希望並成為女性,嚮往著女性美麗的外表。但他們依然對異性(女滴)有好感,並不會完全失去男性的氣概。他們只是單純的希望變成女性,但同時喜歡著希望成為的那種女生了(類似心理型GL)單純偽娘中又分一種:
偽裝型,這類就是偽裝/泛COS型,一般為COSPLAY愛好或特殊任務/目的需要等而偽娘的,屬於試作型偽娘,但長期偽裝也可能會進化到中級階段(高級階段太難)心理和各個方面往往都是正常的。
例:公主公主中的三位男公主基本可以算為偽裝型。二.RY偽娘(BL)
這種類型的偽娘就是典型的「爹媽給錯身體」型。指的是心理已經完全是女性且外表也是女性打扮,但實際=v=還是個男的。在他們內心中自己就是個女的,所以自然而然的要喜歡男性(身體型BL),有點類似於超級小受。但對他們自己來說,自己就像正常的BG戀愛一樣,與常人無異(心理型BG)。主要就是因為小時候受環境或基因影響,一句話:完全的男身女心!三.單身貴族
這種類型的偽娘心理上偏向女性化,但無論是對男生或是女生都無太大興趣,拒絕走世俗傳統路線,只是喜歡鏡子中的自己,將自己塑造成一個虛擬的完美女孩形象,與現實社會有著一定隔閡,生活在自己營造的虛幻空間里。RY偽娘中又分一種:
雙面型,即男女轉換型,男人時表現男人的特徵,女人時表現女人的特徵。通常具有雙重人格。例:指尖奶茶男(?)主角(池田由紀)
偽娘的補充說明
好了
大家明白了吧
偽娘是非常高級的類型
不是每個人都可以成為偽娘的
不要再弄混了新世紀福音書補:還有雙性戀.
偽娘性取向:偽GL(柏拉圖)>雙性(自己是受)>BG(自己是女方)>BL(自己是受)>BG(自己是男方)
拉風:
據「專家」考證,拉風這個詞,最早出現在公元1994年,在喜劇之王周星馳的《國產零零漆(國產007)》的第一個鏡頭中,一個憂郁的風塵女輕啟朱唇,第一次把「拉風」這個詞帶給了我們:
「你以為你躲起來就找不到你了嗎?沒有用的!你是那樣拉風的男人,不管在什麼地方,就好像漆黑中的螢火蟲一樣,那樣的鮮明,那樣的出眾。你那憂郁的眼神,稀噓的胡喳子,神乎其技的刀法,還有那杯Dry Martine,都深深地迷住了我。不過,雖然你是這樣的出色,但是行有行規,不管怎麼樣,你要付清昨晚的過夜費呀,叫女人不用給錢嗎?」
對,不管你願不願意,這就是「拉風」的出處,一個討帳妓女的嘴裡!
然而,十年之後,時至今日,拉風,已經成為一個非常口語化的詞,而且又被賦於了更加豐富的內涵和引申義。
1、形容詞
形容詞的「拉風」當然是用得最多的,有「酷、時尚、出色、前衛、性感……」等意思,可以形容一個的外表、表情、心情等,或一個有所表現出來的綜合氣質。用一個簡單的字眼來代替所有的詞彙,而且「拉風」這個詞說出來本身就是如此的拉風。說拉風話,干拉風事,做拉風人,是我們追求的目標!
2、動詞
動詞「拉風」大有取代「兜風」之意,但比「兜風」的應用范圍要更廣范一些。「兜風」一般指的是開車出去高速賓士呢,而「拉風」呢,更注重的是開車出去旅遊,尤其是遠途的旅遊。當然,凡是「兜風」適用的地方,都可以用「拉風」來代替,但反過來可能就行不通了。怎麼樣,周末一起去拉風?
脫線:
好像是指說話說到一半突然轉換話題,扯到別的地方了,然後就說那個人脫線,腦子不夠的意思吧,不太記得了脫線好像是神經病的意思,"你發神經呀"這種,
「脫線」的確是「痴線」的囯語版,但是「痴線」的原型是「粘線」(廣東話口語的「粘」音為ci),也就是神經粘在一起,就是神經有問題了
脫線的確是外來語,可是不是音譯來的,而是從日語逆輸出來的。
日語「脫線」本意有兩個:1 列車脫軌 2 說話做事脫離常規。
由於日本在我國台灣省長期的殖民統治,因而有相當多的台灣人說話中夾雜日語單詞,有一些較常用的此類詞就成為了外來語,比如「脫線」。這些年,大陸青年受到了來自台灣香港文化的巨大影響,從台灣香港語言中學來很多非標准詞彙。
類似「脫線」的還有「漫畫」「阿獃」等。
正太:
可愛小弟弟。一般被認定的「正太特質」即是年紀小、沒有鬍子、很可愛、體質瘦弱的小男生,但個別例外;當然如果經常穿著短褲則會更為貼切。至於有喜歡這類小男生的傾向者,則可說成帶有「正太情結」即Shota Complex,一般是專指女性居多。「正太情結」或「正太癖」現在一般稱為「正太控」。所謂正太控是指對0~18歲左右之未成年男孩、少年哥哥弟弟本身及以這兩者為對象之繪畫少年、漫畫、小說抱有強烈愛情、感情的人們。用於現實行為時,一般指對男孩或少年的喜愛,但不一定涉及情色方面。對男孩子特別愛護關懷的成年人有時也會被稱為正太控。正太的英文寫法為「shota」。
KUSO:
KUSO在日文作「可惡」的意思,也是「糞」的發音。也是英語「shit」的意思。起先是教游戲玩家如何把「爛Game認真玩」的意思。通常也拿來當成罵人的口頭禪。但對台灣的網路世代而言,「KUSO」(或稱為庫索)則漸漸演化成「惡搞」之意。後來kuso也漸漸有了無聊的意思.KUSO在台灣早期只限於網路,後來則利用網路的特性,影響范圍愈來愈大。 後來經台灣傳入大陸。 現在大陸用途十分廣泛.
惡搞文化,指的是對嚴肅主題加以解構,從而建構出喜劇或諷刺效果的胡鬧娛樂文化。常見形式是將一些既成話題,節目等改編後再次發布。惡搞在當代流行文化中很常見。
撫子:
畫《魔卡少女櫻》中木之本櫻的母親閨名叫天宮撫子,與木之本藤隆結婚後,名 木之本撫子。其人是純潔美麗的化身。我這樣不通日語的人,很容易從漢字上生發出自己的理解:「撫子」總讓人覺得是溫柔、親切、純凈、嬌弱的,被父母愛憐著的孩子形象。這固然只是我的想法,但對《源氏物語》而言,這種理解也不是完全無理。
㈡ 二次元用語有哪些!
1、B站
bilibili彈幕視頻網,名字取自《魔法禁書目錄》中上條當麻對於御坂美琴的昵稱「bilibili」(放電國中妹)
2、A站
AcFun彈幕視頻網,AcFun取意於AnimeComicFun。
3、紳士
網路用語,意思是偽善的變態。用法源自《搞笑漫畫日和》的其中一篇,熊吉強詞奪理的名言:「我不是變態!就算是變態,也只是冠有變態之名的紳士!」
4、鬼畜
「鬼畜」一詞源自日語,原意指像魔鬼畜牲一樣殘酷無情。後來被引申為施虐與受虐等非人類虐待手段……指那些人性無法坦然接受的變態行為,原本要糞便、奸屍、獸交一類的級數才算「鬼畜」。
現在這個詞有寬泛化的傾向,只要足夠喪心病狂和變態,都可能被冠上「鬼畜」的名頭。有時候該詞也被用來形容某人「口味重」。
5、泡麵番
泡麵番就是一集時間很短的動畫,通常在3分鍾到6分鍾左右不等,相當於泡一杯方便麵的時間,等你把泡麵泡好了,動畫也完了。當下最典型的泡麵番莫過於《齊木楠雄的災難》了。
6、電波
源自日語的「電波(でんぱ)」一詞。在ACG文化中,該詞的意思是用作描述人物性格,特指那種好像會發出怪電波給人洗腦的怪人。
電波系的妹子一般被稱作「電波女」、「電波娘」。電波系的人總讓人猜不出她在想什麼。
7、無口
ACG界用詞,萌屬性之一,用以喻指那些言語奇少、用詞精煉,時常沉默不語的各類人物及其外在表現。但作為一種萌屬性的無口,卻並非是單單的默不作聲。
事實上,它是一系列以「沒有需要,便不會說話;沒有需要,便不作表情」為核心的外在行為和復雜的心理活動聚合而成的性格特質的綜合體。
8、胖次
內褲日語發音的中文諧音,實際上日文里的パンツ是日本在明治維新期間為追求洋化自己以便與時俱進而引進的外來詞,與英文的pants發音很相似,同樣也有不少國家也把內褲念成胖次。
9、V家
VOCALOID(英文:Vocaloid,日文:ボーカロイド)是由YAMAHA集團發行的歌聲合成器技術以及基於此項技術的應用程序所開發的VOCALOID產品家族成員的統稱,也就是「虛擬歌姬」的家族。
代表歌姬:初音未來(V2)、洛天依(V3)。
10、CV
聲優(日語:聲優,せいゆう),「主に聲だけで出演する俳優」的稱呼,是日本人對配音員的稱呼。「優」在日語中是「演員」「表演者」的意思。
11、三無
三無少女,ACG界用語且多為御宅族所使用,用以喻指那些沉默寡言、缺乏面部表情、難以被窺知心理的內心封閉的少女。
12、現充
現充(リア充)是指不在網路上,而是在現實世界中生活得「充」實的人們。全稱是「現實生活很充實的人生贏家」。現充還可譯為:「熱愛三次元的人」。
13、帥不過三秒
在動漫中,指一個人耍帥的時間不超過三秒,下一秒就會做出搞笑脫線的行為,增強搞笑的效果。
例如一月番中《野良神》中的夜斗,就是典型的帥不過三秒角色,還有像是《銀魂》中大多數角色。總之這種人在二次元尤其是帶有搞笑成分的作品中是很常見的。
14、里番
就是我們通常所理解的成人(R18)動漫。還有引申出來的「肉番」,是指尺度小於里番卻又大於全年齡(正常向)的動漫。
15、高能
最早出現在高達系列中,最典型的情況是宇宙艦在偵測到前方敵方能量武器發射時候提醒艦長進行規避,完整的對白一般為「某偵測員:偵測到前方敵艦高能反應。艦長:緊急規避動作!」。
後來引申為有非常需要注意或激動人心或決定性畫面的時候提前預警。在A站和B站的彈幕中經常有以「高能預警」出現的刷屏狀況。
㈢ 拜託誰能給我介紹一些日本動漫中的專業術語
1、H:H的意思大家應該都懂,對應的字是黃。。。2、至於吐槽:最接近的詞恐怕是「拆台」、「抬扛」、「掀老底」.意思是是在對方(同伴、朋友、親人都可)面前,不配合對方,有意不順著同伴或朋友的意思說話。在同伴或朋友說場面話或大話的時候,故意說實話,揭穿場面話或大話,不給同伴或朋友任何面子。不過在很多時候,帶有相當的戲謔和玩笑的成份。
3、OVA:OVA(ORIGINAL VIDEO ANIMATION)的全意是:原創動畫錄映帶
4、OTAKU:意思是指宅男,御宅族。。5、OST:Original Sound Track(原創音樂專集),專收錄與某動畫有關的音樂。6、SF:SCIENCE FICTION,科幻機械類的作品。7、萌:泛指可愛,例如遇到可愛事物表現興奮,大叫「萌え」等。萌的地方可稱為「萌點」。
8、羅莉(洛麗塔):14歲或14歲以下可愛的女孩子
9、正太:14歲或14歲以下可愛的男孩子
10、御姐:身高160以上,胸圍36D的都是御姐
11、腹黑:簡單來說就是笑面虎,表面上看起來很善良,但是心中老是想著奸詐想法的人。腹黑在日文原來的意思是黑心肝,或是表裡不一的意思。12、OTL:一個跪拜的小人…意思是什麼很明了吧。13、ACG:ACG為英文Animation、Comic、Game的縮寫,是動畫、漫畫、游戲(通常指電玩游戲或GalGame)的總稱。14、傲嬌:萌屬性的一種.指在不同環境條件下.會從`ツンツン(蠻橫.任性)`變成`デレデレ(害羞.體貼)`的特質.15、偽娘:偽娘是一個ACG界名詞.通常指的是男扮女裝的男性角色.變裝後常常帶有很強的萌屬性.有的可能更勝過一般女性角色.隨著偽娘角色的增多.越來越多的男性動漫愛好者開始喜歡偽娘.而女性向BL漫畫中亦常有偽娘出現.容貌美麗且酷似女性的正常男性.其適合女裝.是地球上珍貴的原生物種.16、天然系、天然獃等原詞來自日語「天然ボケ」(直譯為天然呆)日語原詞指毫無心機、過度天真以致於跟不上他人的句中意,或是指反應遲鈍地有些可愛的人。 還有很多很多,不一一列舉了
㈣ 動漫中的術語漫迷進~
是啊是啊,同意 kinari~~ 我養成了用「偶」和「……的說~」來撒嬌的習慣...
動漫領域衍生出的許多術語均已經被廣泛應用,例如:萌(日語中的萌え),殺必死,蘿莉(LOLI)等等。
部分日本動漫術語:
BL: 原英文為Boy's Love,特指男同性戀,又稱耽美.
GL: 原英文為Girl's Love,特指女同性戀,又稱百合,蕾絲邊。(如《神無月的巫女》)
BG: 原英文為Boy and Girl,特指男女之間的配對。
CP: 指的是配對。
SM: sadomasochism的簡寫,統指與施虐、受虐相關的性意識與行為,多見於H動畫或游戲中(日本稱為鬼畜)。
CJ: 純潔的縮寫
與邪惡XE相反
殘念: 日語音譯,遺憾的意思,引申詞語有「碎碎念」 。
蘿莉: 是洛麗塔(ロリータ,Lolita)的縮寫 泛指可愛的小女孩
貧乳:指女性胸部扁平,也稱「飛機場」,多出現在蘿莉身上。
達人: 日語音譯,對動漫或某部動畫十分執著,並且對動漫或某部動畫有深刻的了解。另有某領域專業人士的意思。
soso : 在日文中是指對,對的意思.;但在英文中指的是一般般,不怎麼樣。
874:動詞……論壇上瘋狂批判的行為,意為抽人,打人。一般如果你會被874的話肯定是觸犯了某位OTAKU高手或者精神病患者,建議先和這種論壇保持距離,提高自己的實力以後再去或者乾脆不要去了。
素人/幼齒:就是看動漫有些年頭(2-3年)自己有點開竅了但其實還懂的很少的人。不算貶義詞。算是說人幼稚,嫩。
達人:看動漫不惜一切代價,總之實力很強的那種。
御姐: 由日文中姐姐的含義引申過來,在動漫中常指有姐姐個性的女子。長發,豐滿的多見,但主要是指個性強勢。
歐巴桑/歐巴/巴巴:基本意是「阿姨」(有親屬關系的),但也可用於泛指;老婆婆的話通常稱為「巴巴」。
歐吉桑/歐吉/吉吉:基本意是「叔叔」(有親屬關系的),但也可用於泛指;老爺爺的話通常稱為「吉吉」。
廢柴: 很無用的動漫主角,通常指男性。
後宮: 就是N大於等於3的異性把圍繞著主角(一般為廢柴)的情況和故事,通常見於戀愛養成游戲,包括BL向與GL向,特點是人物極為美型,音樂等非常優美。
同人: 指「自創、不受商業影響、干擾的自我創作」,或「自主」的創作
OTAKU: 御宅族
OP: 片頭曲/主題曲
ED: 片尾曲/結束曲
OST: 原聲配樂
CAST: 聲優,配音演員
STAFF: 全體製作人員
監督: 導演,日本影視劇製作的導演是決定整部作品,掌管故事進行的步調,出演方式,美術、音樂效果等。是要對整個作品,按照對劇情,劇本的獨自解釋從整體上指導(如,演員演技,美術,攝影,音樂等等)整個作品的人。
腹黑: 外表善良,溫柔,內心惡毒,邪惡,把自己的快樂建立在別人的痛苦之上,不折磨死人誓不罷休的人,腹黑也有較多的版本有興趣的人可以去了解。(比如網球王子中的不二周助和櫻蘭高校男公關部中的鳳鏡夜)
2次元: 泛指動畫,漫畫,游戲(主要是galgame,也就是日式風格的動漫美少女)中的平面女性角色(非3D)。
馬鹿: 馬鹿(ばか,baka,八嘎)有笨蛋、傻瓜等意思。一般用這個比較少,多是八嘎或baka
ACGER:動漫、游戲與漫畫的愛好者
【妹控】指喜歡上自己妹妹的情結。除了親妹妹外,ACG作品中出現喜歡上乾妹、繼妹(因父母再婚而來的無血緣妹妹)、堂妹、表妹情節的也可以算是妹控取向作品。著名的妹控題材作品有妹妹公主。
【女王控】女王:指個性強勢、習慣指使別人做著做那,能力很強說一不二的千金大小姐或女強人。女王控就是指對這類人物十分喜愛的人。通常有自虐傾向。
【女僕控】指的是男性(今亦有指女性)對女僕更具性方面的興趣的一種性向,或是指有著這種性向的人。多是迷戀ACG的人群。
【正太控】指比起對成年男性,對少年抱有更大的性方面的關心之性向。以及具有此類性嗜好之女性(今亦有指男性)。亦指對0~18歲左右之未成年男性、少年本身及以這兩者為對象之繪畫少年、漫畫、小說抱有強烈愛情、感情的人們。
【蘿莉控】指的是男性(今亦有指女性)比起對成年女性而言,對於未成年的少女更具性方面的興趣的一種性向,或是指有著這種性向的人。
【偽娘控】偽娘是相貌、身材接近於(幾乎是)女性,心理、性格介於男性與女性之間,同時擁有男性與女性魅力(在女性眼中擁有男性魅力,在男性眼中擁有女性魅力,至少在ACG故事中是如此)的非女性人物。偽娘控就是指很萌這類人物的人。
【美少年控】廣義上指喜歡美少年的人,大部分是霸氣型的或是特別溫柔的女生。如果是BL,美少年控一般也是美少年。
【大叔控】指喜歡了一個年齡比青年大的男人(或許更喜歡他的內在),大叔外貌特徵:年齡已超越了青年,一般是有鬍子的,喜歡說"大叔"的這個詞的多數都是動漫迷,所以,大叔一般都是動漫人物。大叔的內涵在於不同於正太和少年的成熟,在無助孤獨的時候這類人往往充當著安慰者的角色。
【御姐控】意為對年輕的成年女性的特別喜好,也指對比自己年齡大的女性的偏好。
【貓耳控】就是指萌有貓耳的動漫角色的癖好(不論男女),而貓控的意義也是差不多的。
【百合控】喜歡GL(女同性戀)漫畫的人。
【銀發控】銀發控就是指只萌銀發的動漫角色的癖好(不論男女),而白發控的意義也是一樣的。
【鏡子控】喜歡照鏡子,對鏡子非常喜愛。
【襪控】非常喜愛襪子,如棉襪。
【絲襪控】大體如上。
【長靴控】喜愛長靴。
【冰山控】意為對冷酷的人的特別喜好(不論男女),一般這類男性被稱為「冰山」。不過自己有這類傾向(喜歡自己裝冰山)的也稱為冰山控.
【腹黑控】意為對腹黑型的人的特別喜好(不論男女),如自己有這類傾向的也這樣稱呼.(和上述差不多)
【眼鏡控】非常喜歡眼鏡(無論戴不戴)對戴眼鏡的人特別喜好的都意為眼鏡控.
【腦殘控】常常喜歡些讓常人無法理解接受的另類東西,所以都意為腦殘控。
【男性發卡控】非常喜歡讓周圍的男性戴上發卡並拍照留念,更有甚者發到網上共享。
【制服控】指非常喜歡那種制服的人
【過膝控】喜歡看穿過膝襪+短裙,看大腿裸露出的部分。
【狐狸控】表示對狐狸有愛,且喜歡狐耳漫畫角色
【重器械控】喜歡復雜累贅的仙界魔法類或是高科技武器等戰斗用具的人物,或者是喜歡前者的漫控。
【三無控】(參考詞條:三無少女)即喜歡三無少女的人
【強大控】喜歡動漫中能力強大的人
【萬控】包含萬物,可想而知的強大
【醬控】喜歡叫人的昵稱,並把後面加上一個醬,表示親切
【日本控】說話喜歡在後面加一些字,比如「...的說」、「...綿」、「....啾」等..
A
愛
如今已被濫用的詞彙之一
大體上意思等同於"很專業""喜歡""興趣" 比如 京阿尼很有愛 對yuuko很有愛 對konami的loli沒愛
阿囧
對《涼宮春日的憂郁》中男主阿虛的戲稱 只因此人總喜歡露出"囧"的表情...
相關詞彙 囧
ACG
英文Animation、Comic、Game的縮寫,意為:動畫、漫畫、游戲
相關詞條 二次元世界
B
崩壞
大體上有兩種用法
1.作畫崩壞 目前動畫的"潮流" 表現為背景粗糙 人物走型等...
2.某某人崩壞 意思基本同"壞掉" 大概就是精神崩潰的感覺...
相關詞彙 走型 壞掉
棒讀
日本動漫愛好者用來稱那些非專業聲優或基本功比較差的聲優配音演技的用詞。
這些配音大多沒有感情起伏、缺少沖擊力,與角色的形象難以融合,像小學生在讀課本一樣地照本宣科,給人一種十分蹩腳的感覺。
便當
出自周星星的《喜劇之王》
意思就是掛了 死了 飄了...
工作人員在完成一天的工作後 會領一個便當 於是"領便當"就是指此人任務已完成
引申為死掉了
H:通常指18禁的東西,如:H漫,H-CG……等。
推倒/撲倒:把某人推倒在地上(床上)的意思,也可解作大部分男人都想做的行為,說得白一點就是強x,同時亦有被幹掉的意思(■■人好像很喜歡用這個詞……)(※實際上是H的意思,不一定限制在強X)
翻過來,繼續:上述行為若對男性使用,所要進行的下個步驟,bl團適用
微H:字面上的意思,較輕微的H。大多用於描寫模糊不清,或是文字馬賽克帶過的H。
工口:假名エロ,通「H」解
激H:就字面上可了解~比H的行為程度更加激烈,有時會參雜一點鬼畜…。
調教/凌辱:強制的H、凌辱、虐待。
鬼畜:比激H更上一階,非常成人向的H行為。 因為字匯原意有殘酷無情的意思,所以是非常18禁的SM式H。通常念為:鬼畜(音四聲處)。
以上術語及解釋出自參考資料。其實搜一下就有很多的,光看文字是不能完全消化的說~~華麗麗的飄走~~~
㈤ 動漫術語有哪些
*日本動畫的版式: TV版:就是在電視上放的動畫版本 OVA:Original Video Anime(原創影象動畫),和TV相對,不在電視上放映,要看的話只能通過購買的方式。具體內容以後會作介紹。 劇場版:動畫的電影版本。 *音樂: OST:Original Sound Track(原創音樂專集)。收錄與某動畫有關的音樂。[OST:Original Sound Track(原聲音樂專輯)] OP:片頭曲/主題曲 ED:片尾曲 *片頭和片尾的部分字幕解釋: 監督:等於中國人說的「導演」 腳本:寫劇本的人,也叫故事構成 原作:這個要區別於「腳本」。日本的TV動畫通常是由漫畫,小說或者游戲……等改編的,漫畫作者和動畫的製作者通常是不同的(當然也有例外,比如宮崎駿的一些作品,GAINAX也經常是自己的原作自己製作成動畫),因此有「原作」這一詞。它指的就是原漫畫/小說的作者。比如COWBOY BEBOP,原作是「矢立肇」。(關於矢立肇,看過夢總的朋友應該知道這個典故了,但目前看來還有很多人不知道,日後我會再作介紹) CAST:聲優,配音演員 STAFF:參與製作改動畫的全體成員(一般的小蝦小米都會包括進去) 製作:通常是指負責畫該動畫的公司,因為日本要製作一部動畫通常是要N個部門/公司共同合作完成的,分工明確,有點像流水線操作。這個詞也是需要大家關注的,一部動畫的製作水準往往會受到製作單位的影響。有時甚至看看動畫公司的名字也能知道這部片子值不值得收藏。 *圈內術語:(這個沒有做仔細調查,似乎是只有國內發燒友中通用的詞語) OTAKU:日語,原意為「御宅」。目前國內公認的意義是:容易沉浸在幻想世界中,欠缺正常社交生活經驗的次文化族群,說的通俗點就是對動漫有著瘋狂熱情的一群人,舉個例子(只能簡單地提一下): 比如EVA的OTAKU能背得出每個使徒的中文,日文,英文名字,詳細研究過《新約》《舊約》,熟悉猶太教,基督教和天主教的區別。關注GAINAX的一切活動……精通佛羅依得的理論……是邪教組織的成員…… 王道:最近非常流行的一個詞語。意思是「權威」,「真理」,「本尊」,「最重要的東西」。有套漫畫就叫「王道之狗」。講的似乎是和孫中山有關的事情~。恩……現在的社會,什麼才是王道呢……?對於本站來說,也許目前的王道是……金錢。(實在是需要啊~~) 暴走:狂飆。GO MAD。症狀通常是眼睛變色,行走呈爬行狀。有時口冒白色氣體……這要視情況而定。 典型角色……EVA初號機……(眾人:不要偏袒某人啊~ )對了,如果遇上類似狀況請迅速離開現場或者准備200個滅火器以防不測…… BT:變態的縮寫 BL:BOY』S LOVE,男同性戀 GL:GIRL』S LOVE SM:……這個本來不想說的,但有人問了也沒辦法。性質跟上面兩項差不多,相關詞語是「女王」「鞭子」之類,不能再具體了。 LOLI(羅麗):日語「幼女」的意思,指12歲以下的小女孩。LOLI也可以作為形容詞使用,LOLI的標准在個人眼裡可以有所不同,如果看上去覺得很小很可愛的就可以稱她為LOLI,最典型的就是小嘰了。 正太:和羅麗相同屬性的詞,專指12歲以下的小弟弟。 PK:原為「撲街」,看字面也知道什麼意思了吧。本來指一種黑社會的儀式(撲倒在街上?),現在多為打架的意思。 殘念:可惜的意思。引申詞語有「碎碎念」……類似的自己也可以造。 收聲:閉嘴。 XD:這個很需要大家的想像力哦~第一種解釋:X代表M。下面不用我說了吧。第二種解釋:一個表情符號。個人理解是「倒」或「暈」的意思。 口胡:語氣詞。相當於「靠!」之類的泄憤詞語。也可以寫成「口古月」(擴大化) KUSO:惡搞的意思。但是也可以用來發表感嘆,在動畫中常常能聽到男主角說這個詞,翻譯常常是「可惡~!」「***!」 874:動詞……論壇上瘋狂批判的行為,一般如果你會被874的話肯定是觸犯了某位OTAKU高手或者精神病患者,建議先和這種論壇保持距離,提高自己的實力以後再去或者乾脆不要去了。 素人/幼齒:就是看動漫有些年頭(2-3年)自己有點開竅了但其實還懂的很少的人。不算貶義詞。 達人:看動漫不惜一切代價,總之實力很強的那種。 *動漫體裁: SF=SCIENCE FICTION科幻機械類的作品,如EVA *動漫作品的縮寫: 動漫發燒友之間常常用縮寫代表自己熟悉的作品,縮寫通常是能理解的,但也有些對於新人來說不是很熟悉,在此略舉一二,以後逐漸補充。 FF:大家最熟悉的大概就是FF(FINAL FANTASY)系列了,FF系列本來是SQUARE公司的一個著名游戲,因為非常受歡迎所以有很多周邊,比如游戲動畫,OVA,電影等。但是 最近使用FF的縮寫則需要辨別一下了,因為《黑客帝國》系列也出品了一部動畫短片名叫FINAL FLIGHT OF THE OSIRIS(歐西里司最後的飛翔),縮寫同樣是FF。該片導演和《FINAL FANTASY》的電影版是同一個人(安迪*瓊斯),怪不得連名字都一樣了。 M0=MACROSS ZERO(ZERO是零的意思,所以用「0」表示) ROD系列:目前出品的有兩個作品,一個是READ OR DIE(OVA),中文名為「死亡的思考」;另一個是正在製作放映中的READ OR DREAM(TV),目前過內還沒有D版。它們的縮寫均為ROD *OVA 首先解釋一下什麼是OVA OVA=ORIGINAL VIDEO ANIMATION=原創動畫錄映帶 OVA在日本動畫歷史里佔了一個非常重要的地位,在各種動畫資訊志讓經常會看見她的蹤影。能夠作為OVA的作品在首次推出時必定是未曾在電視或戲院上映過,才能稱作為OVA。當哪些在電視或戲院上映過的作品再推出的錄映帶/LD/VCD等等就不能稱作OVA了。而OVA中的"V"亦泛指所有映帶/LD/VCD/DVD媒體,並不是單單當作錄映帶。 *劇場版 什麼是劇場版(動畫) 初公開是為了在電影院播放而製作的動畫稱之。這類作品的製作成本與投資、人力都高於OVA與電視版動畫,畫工也極盡可能的豪華,不論在動作的流暢度、使用的分色數等,可以明顯地看出與前兩者的差別。通常一部劇場版動畫是90分鍾,不過沒有一定,歧異度很大。 現今,只要的受歡迎的TV動畫,通常都會推出相應的劇場版,但劇場版無論是故事還是人物,通常都會和原TV版有所差異。例如《少女革命》和《超時空要塞》都的劇場版都只保留了原作故事和人物的主線。 *原畫 原畫是把畫面中人物的動作之起始與終點畫面或是靜畫等,以線條稿的模式畫在紙上。陰影與分色的層次線也在此步驟時畫進去。因此有人譯作"Key-Animetor"或"Illustrator"(較少用)。 *動畫 將原畫中的每個動作,依照分鏡表指定的時間間隔,將中間連貫的每張畫面畫在紙上的工作。最後將這些線條稿影印到賽璐珞片上,就可以進行上色的作業。也有人譯成"Assistant Animetor", "Inbetweener"。 *作畫監督 作畫監督(Animetion Director, Key Animetion Supervisor)的工作是什麼 修正原畫、動畫之成品,看看人物的臉型是否符合人物設定,動作是否流暢等等。必要的時候必須能重新作畫,因此必須是資深的原畫家及動畫家才能勝任。 *色指定 指定用色的工作稱之,名稱不一,有時也叫"色彩設定",英文則有Color Setting, Color Styling, Color Designer, Color Coordinator, Color Key...。除了指定"衣服要紅色、褲子要黑色"這種事之外,更重要的是指定賽璐珞畫上色時所需的陰影、層次色,是用XXX號的顏料。 *仕上 在日文的原意是完成、完稿的意思,中文就是上色,英文為Painting, Finishing。根據每一個區塊標記的顏料號碼,在賽璐珞片的反面進行塗色的工作。 *音響監督 音響監督(Audio Director)的工作是什麼 負責插入配樂的安排、效果音的准備、配音錄制、混音工程的監督等等。 *製作人 製作人(Procer)的工作 製作人的工作,主要是規劃製作進度表,安排每日每天的製作進度,尋找製作群/製作公司,對外爭取出資者,同時必須和執行製作共同作業,以確保企劃的每個元件都能按時並正確無誤地組合在一塊兒。 *GK模型 "GK"的全文是Garage Kit,原意是"車庫組件",因為西方人慣將車庫作為工作房,而GK模型就是在這種地方誕生了。 最初的GK模型只是一些玩家們自行創作的作品,造型細致度是因人而異,通常都是ONLY ONE,全世界只此一個。製作的素材(也就是原料)沒有一定,黏土、石膏、木板、金屬都可以拿來做,因此自製或自己少量生產的模型才叫GK。之後因為某些特殊成品很討人喜歡,也就有了把它當成商品來出售的念頭。賣著賣著,突然有天有兩個傢伙,他們同時看上了一件作品,有人就開始動腦筋復制GK模型,用翻模的方式!當時可能是使用石膏之類的材料來當作模版來復制,但是石膏不易耐久,可能翻制個一兩次之後就面目全非啦。現在則是使用矽膠(SILICONE)來作為翻模用的模版材料,不但具有極佳的彈性,在耐用度上也比石膏強多了,不過還是有其翻制數量上的限制。基本上,只要不是射出成形而可大量生產的塑膠模型都被叫GK,大致有實心樹脂,空心軟膠,white metal (低熔點,軟軟的鉛錫合金)數種,題材則多為動漫畫或電影人物,在HGA陳列的GK以實心樹脂(最早的來源竟然是工業廢料)的動漫畫人物為主。(HB、Bastet (薊)、THEO) *監督 "監督"其實是日文的寫法,英文是Director,即中文常見的導演。日本ANIME製作的導演是決定整部作品氣氛風格的關鍵,掌管故事進行的步調、氣氛轉折等等。即使是相同的人物設定、相同的畫風與製作群,也會因導演的不同而有截然不同的風格。 *角色設定 負責設計登場角色的人物造型、衣裝樣式的叫"人物設定",其工作不但是要讓後續的作畫者知道要畫的人長得什麼模樣,還必須告訴他們這個角色的臉部特徵,眼神,表情等等,而且也要設計出由數個不同角度觀看同一位角色的臉,以及不同於一般漫畫、線條封閉的瀏海。而負責登場的機械人、車輛、武器之設計的就是"機械設定",除了畫出機械的造型以外,可能出現的細部結構、運動方式、可開啟處等等也必須標明。設計稿除了特別指明以外,一般都是不上陰影的清潔線條稿。 *SINARIO 即英文的scenario,腳本的意思。把故事劇情以純文字寫出,包括場景、地點、背景音效、人物對白、人物動作等。 *分鏡表 英文是Continuty Script,中文則是叫做"分鏡表"的東西。這步作業是實際將紙上的東西轉換成將來呈現畫面的第一步,畫分鏡表的依照腳本的指示,在腦中轉成畫面然後畫在紙上。畫分鏡表的目的就是把動畫中的連續動作用分解成以1個Cut(1個分鏡)單位,旁邊標上本畫面的運鏡方式、對白、特效等等。最重要的每個Cut所經過的時間、張數等,也都會寫在分鏡表的最右邊。 *Layout "Layout"算是比較少見的工作,在工作性質上接近中文的"構圖",只有在一些劇場版作品可能採用,例如設計多層次背景,令每層背景移動速度不同,就能表現出逼真寫實的遠近距離感。而畫Layout的人必須在腦海里意識到攝影機的存在,從攝影機的觀點去看場景里的一草一木,然後將這些畫面詳細地畫下來。 會有這個工作,主要是彌補不大會畫圖的導演所畫的分鏡表,將雜亂簡略的畫面仔細的呈現出來,作為日後原畫、動畫、背景、色指定等等的依據。在押井守的作品,例如機動警察劇場版、機動警察劇場版2、攻殼機動隊等等,都是運用大量Layout的實例,而特色就是"用2D的作畫也能精確表現3D的視覺效果"。 *演出 日文"演出"一職,是在日本動畫製作中特有的職稱。簡單說,他是輔佐導演的人,在TV系列和在OVA版、MOVIE版中扮演的角色也不大相同。 在TV系列中,因為導演太忙,不大可能全程兼顧每一集,所以各集的"演出"就相當於該集的"專屬導演",順著(總)導演的意圖,全程掌控該集的製作。而在OVA、Movie中,"演出"這個職位就比較像"助監督"(副導演),了解導演的意圖,協助處理演出工作的細節("演出工作"就是"把劇本文字轉化為鏡頭畫面"的過程,有點像西方電影或舞台劇所謂的"場面調度")。他的工作相當近似於監督,一定要相當熟悉動畫語言的人來擔任,但不一定要很會畫圖(正如導演也不一定要很會畫圖一樣.....)所以,有人譯為"Co-director".也有人譯為"Assistant Director"或"Executive Director"。 PV--promotion video DRAMA--DRAMA Music廣播劇。 CV--Character Voice聲優,動畫角色的配音員。
㈥ 關於一些日本動漫中的術語
1 介於喜歡與愛之間,多為被某一元素吸引。
2 泛指可愛的女孩子,重點是年齡要小。
3 泛指可愛的男孩子,重點是年齡要小。
4 昵稱,親愛的的簡稱
5 多指那些心計很多的人,重點是這點外表看不出來。
先解釋8 BL 為boy love 意指男孩子與男孩子之間的愛情 GL 為girl love意指女孩子與女孩子之間的愛情
6受 就是BL里擔當比較柔弱一方色,腹黑受請聯系第五條
7攻 即為擔當BL里比較強勢的一方,腹黑攻請聯系第五條
9說白了就是男孩子扮成女孩子
10 算是日本國罵的一種,原文譯為可惡,抱怨之類,國內多為惡搞之意。
11 動漫、游戲中毒較深人群,多為考究狂。
12 兩種解釋,一是:如同人文泛指同性戀文 二是:動漫愛好份子或動漫作品的再創作,建於原作的基礎上。
13 基本上同等於GL
14現在基本泛指那堆BL作品
15類似於萌,比如你很喜歡飛機,你就可以說你是飛機控。所以延伸出了蘿莉控正太控這類迷之生物…… ……
以上
這個解釋不超過25字很有難度啊~orz
㈦ 動漫術語有哪些
TV版:就是在電視上放的動畫版本WEB版:以網路為播放平台的動畫OAD版:原創動畫光碟(Original Animation Disc)或原創動畫DVD(Original Animation DVD),本質上與OVA(Original Video Animation)同義。在DVD等光碟儲存媒體普及後的用語。OVA版:原創動畫錄影帶(Original Video Animation)簡稱。不以電視台或電影院為播放媒介,而是通過錄影帶或光碟為主要播放方式,與TV版相對。劇場版:動畫的電影版本。初公開是為了在電影院播放而製作的動畫稱之。這類作品的製作成本與投資、人力都高於OVA與電視版動畫,畫工也極盡可能的豪華,不論在動作的流暢度、使用的分色數等,可以明顯地看出與前兩者的差別。通常一部劇場版動畫是90分鍾,不過沒有一定,歧異度很大。現今,只要的受歡迎的TV動畫,通常都會推出相應的劇場版,但劇場版無論是故事還是人物,通常都會和原TV版有所差異。例如《少女革命》和《超時空要塞》都的劇場版都只保留了原作故事和人物的主線。音樂OST:Original Sound Track(原創音樂專集)。收錄與某動畫有關的音樂。BGM:背景音樂IN:插曲IM:Image印象歌CS:Charpter Song角色歌TM:Theme主題(主題曲)OP:片頭曲ED:片尾曲片頭和片尾的部分字幕解釋【監督】等於中國人說的「導演」【腳本】寫劇本的人,也叫故事構成【原作】這個要區別於「腳本」。日本的TV動畫通常是由漫畫,小說或者游戲……等改編的,漫畫作者和動畫的製作者通常是不同的(當然也有例外,比如宮崎駿的一些作品,GAINAX也經常是自己的原作自己製作成動畫),因此有「原作」這一詞。它指的就是原漫畫/小說的作者。比如COWBOY BEBOP,原作是「矢立肇」。(關於矢立肇,看過夢總的朋友應該知道這個典故了,但目前看來還有很多人不道,日後我會再作介紹)【キャスト(CAST)】聲優,配音演員【STAFF】參與製作改動畫的全體成員(一般的小蝦小米都會包括進去)製作:通常是指負責畫該動畫的公司,因為日本要製作一部動畫通常是要N個部門/公司共同合作完成的,分工明確,有點像流水線操作。這個詞也是需要大家關注的,一部動畫的製作水準往往會受到製作單位的影響。有時甚至看看動畫公司的名字也能知道這部片子值不值得收藏。動漫體裁【SF】=SCIENCE FICTION科幻機械類的作品,如EVA 和GANDUM。動漫作品的縮寫動漫發燒友之間常常用縮寫代表自己熟悉的作品,縮寫通常是能理解的,但也有些對於新人來說不是很熟悉,在此略舉一二,以後逐漸補充。FF:大家最熟悉的大概就是FF(最終幻想FINAL FANTASY)系列了,FF系列本來是SQUARE公司的一個著名的游戲,因為非常受歡迎所以有很多周邊,比如游戲動畫,OVA,電影等。但是使用FF的縮寫則需要辨別一下了,因為《黑客帝國》系列也出品了一部動畫短片名叫FINAL FLIGHT OF THE OSIRIS(歐西里司最後的飛翔),縮寫同樣是FF。該片導演和《FINAL FANTASY》的電影版是同一個人(安迪*瓊斯),怪不得連名字都一樣了。M0:MACROSS ZERO(超時空要塞 0 ZERO是零的意思,所以用「0」表示) ROD系列:出品的有兩個作品,一個是READ OR DIE(OVA),中文名為「死亡的思考」;另一個是正在製作放映中的READ OR DREAM(TV),目前國內還沒有D版。它們的縮寫均為ROD 。OP:海賊王EVA:新世紀福音戰士GUNDAM:高達(鋼彈,敢達)DGM:驅魔少年櫻蘭:櫻蘭高校男公關部SD:灌籃高手HP:哈利·波特網王:網球王子火影:火影忍者家教:家庭教師HXH:全職獵人AB:《Angel Beats》的縮寫GC:《罪惡王冠》的縮寫CG:《反叛的魯魯修》的縮寫APH:黑塔利亞