日本的友達日語怎麼寫
⑴ 「朋友」用日語怎麼說 怎麼寫
友達、相棒、仲間、心友、味方
一、友達
羅馬音:tomotachi
日文:ともたち
例句:私たちは長年の親友です。(我們是多年的好朋友,不分彼此。)
二、相棒
羅馬音:aibo
日文:あいぼう
例句:二人の若者は趣味が合って、いい友達になりました。(兩個年輕人情趣相投,成了好朋友。)
三、仲間
羅馬音:nakama
日文:なかま
例句:春節の間、親戚や友達が集まってお互いに新年の挨拶をします。(春節期間,親戚朋友歡聚在一起互相拜年。)
四、心友
羅馬音:shinyu
日文:しんゆう
例句:二人は性格が違っていますが、なんといい友達になりました。(兩個人性格不同,卻居然成了好朋友。)
五、味方
羅馬音:nakama
日文:みかた
例句:二人の古い友達は顏を合わせるなり話し出した。(兩個老朋友一見面就攀談起來。)
⑵ 日語仲間和友達有什麼區別
仲間和友達的區別為:指代不同、用法不同、側重點不同。
一、指代不同
1、仲間:同夥。
2、友達:朋友。
二、用法不同
1、仲間:「パートナー」を表し、相互に平等な地位と獨立性を強調し、互いに何らかの法定的または暗黙の了解の義務を負うべきであることを暗示し、「パートナー、同僚」を表し、同じところにいる相互に直接的に接觸する人を指す。
2、友達:基本的には「友達、友人」という意味ですが、血縁関系は一般的にありません。転じて「同胞」または「身內」「同盟者」といい、「極めて有益かつ身近なもの」を指すこともできる。頭文字が大文字の場合は「(キリスト教の)公誼會教友」と表示されます。
三、側重點不同
1、仲間:表述的關系更加親密,有多重關系的夥伴。
2、友達:表述的關系只是朋友。
⑶ "朋友"的日文寫法
友達 [tomodati] [ともだち]
朋友péngyou,友人yǒurén.
游び友達
一塊玩兒wánr的朋友.
飲み友達
酒友.
幼ないころからの友達
從小的朋友.
學校の友達
學友; 同學.
昔からの友達
老朋友.
茶飲み友達
茶友; 老後結合的伴侶bànlǚ.
--------------------------------
打不了那個字...打出來網路自動幫你弄成中文簡體,不知道為什麼
⑷ 日語中 朋友 怎麼寫和讀
友人(ゆうじん)
yu
u
zi
n
友達(ともだち)
to
mo
da
ti注意羅馬音的ti念做「漆」
⑸ 這句話用日語怎麼說:「日本的朋友可以用日文書寫。謝謝」
1、日本の友達は日本語で書けます。ありがとうございます。
nihon no tomodachi wa nihongo de ka ke ma su. a ri ga tou go za i ma su.
2、日本の友達は日本語で書くことが出來ます。ありがとうございます。
nihon no tomodachi wa nihongo de ka ku ko to ga de ki ma su.a ri ga tou go za i ma su.
以上兩種表達方式都是表示「日本的朋友可以用日語書寫」,考慮到樓主要說出來,就加上了羅馬字讀音,請參考。
⑹ 日語中的「朋友」的說法,「友達」「仲良し」有什麼不同
友達
可以理解為中文的朋友。男性朋友(男性の友達),可靠的朋友(頼りになる友達)
仲良し
可以理解成中文的友好,要好,好朋友。
從字面上的解釋的話,「仲」就相當於友達,等同於中文的關系
良し
是好的意思
詞性上看,友達是名詞,仲良し形容動詞
⑺ 日語「朋友們」怎麼說,是「友たち」么
字面的意思是
友達(ともだち)
友人たち(ゆうじんたち)
如果講演開始的時候使用的「朋友們」
皆さん(みなさん)
⑻ 日語朋友怎麼說
日語朋友:友達
還可以根據關系細分如下:
1、相手(あいて)——夥伴、玩伴
2、仲間(なかま)——朋友(小孩常用,基本同上)
3、友達(ともだち)——朋友
4、友人(ゆうじん)——朋友(書面語)
(8)日本的友達日語怎麼寫擴展閱讀:
例句:
1、危難關頭,最能衡量出誰才是我們真正的朋友。
危難の時、誰が私たちの本當の友達なのかを最も計ることができる。
2、真正的朋友才會為了你的進步不惜說逆耳的話。
本當の友達はあなたの進歩のために、耳に逆らうことを言う。
3、真正的朋友,即使遠在天涯海角,也如近在咫尺。
本當の友達、たとえ空の果てにいるとしても、すぐ近くにある。
4、誰願意在你走投無路時伸出援手,那人就是你真正的朋友。
誰があなたの手を差し伸べて手を差し伸べることを願って、あの人はあなたの本當の友達です。