當前位置:首頁 » 日本資訊 » 哪些中文歌原版是日本的

哪些中文歌原版是日本的

發布時間: 2022-08-19 03:12:16

❶ 被翻唱成日文的中文歌曲

一、《行かないで》(玉置浩二)

這首歌是《秋意濃》的日文版,是電視劇《再見李香蘭》的主題歌。後來被改編,成為香港歌手張學友主唱的粵語流行曲《李香蘭》。1993年,《李香蘭》被重填國語歌詞,取名《秋意濃》,收錄於張學友銷量與口碑俱佳的《吻別》專輯。

(1)哪些中文歌原版是日本的擴展閱讀:

「翻唱」是指將已經發表並由他人演唱的歌曲根據自己的風格重新演唱,不改變原作品。

現在已有不少明星,都在翻唱他人的歌,不斷在翻唱中突破自己,給大家帶來不一樣的風格。

中文歌手 翻唱歌名 日本歌手 原作品

梁靜茹 不想睡 The Boom 島唄

梁靜茹 小手拉大手 つじあやの 風になる(宮崎峻<貓的報恩>主題曲)

王心凌 月光 島谷瞳 亜麻色の髪の乙女(島谷瞳也不是原唱,這首歌很老了)

韓雪 飄雪 中島美嘉 雪の花

S.H.E 記得要忘記 Kiroro 好きな人

❷ 有哪些中文歌是通過日文歌改編的原唱又是哪些歌曲

1、《後來-劉若英》原曲《日本歌手組合Kiroro-未來へ》

《後來》是由施人誠作詞,玉城千春作曲,王繼康編曲,劉若英演唱的歌曲,收錄於劉若英1999年11月1日發行的專輯《我等你》中。《後來》是劉若英的代表作品之一。

2、《千千闕歌-陳慧嫻》原曲《近藤真彥-夕焼けの歌》

是陳慧嫻演唱的一首粵語歌曲,由林振強作詞,馬飼野康二作曲,盧東尼編曲,收錄於陳慧嫻1989年1月1日由環球唱片發行的專輯《永遠是你的朋友》中。

3、《最初的夢想-范瑋琪》原曲《中島美雪-騎在銀龍的背上》

《最初的夢想》是范瑋琪演唱的一首歌曲,翻唱自中島美雪的《騎在銀龍的背上》,由姚若龍作詞,收錄在范瑋琪2004年5月7日發行的專輯《最初的夢想》中。

4、《漫步人生路-鄧麗君》原曲《中島美雪-ひとり上手》

《漫步人生路》是由鄭國江作詞,中島美雪作曲,李悅君演唱的一首歌曲,歌曲於2016年9月21日發布。

5、《飄雪-韓雪》原曲《中島美嘉-雪之華》

《飄雪》是韓雪演唱的一首歌曲,由林海作詞,松本良喜作曲,收錄在韓雪發行的同名專輯《飄雪》中。

6、《紅日-李克勤》原曲《大事MAN樂隊--それが大事》

《紅日》是立川俊之作曲,方樹梁編曲,李克勤作詞並演唱的歌曲。1992年作為《他來自天堂》的主題曲,並收錄於同年發行的專輯《紅日》中。

❸ 哪些熱門的華語流行歌的原曲是日語歌的 比如劉若英的「後來」,原曲是是kiroro的「未來へ」

本多ruru--美麗心情(2001)
原曲:中島美雪--歸省(2000)

可米小子--青春紀念冊(2003)
原曲:日本組合I WiSH演唱的《サマーブリーズにのって》(2003)

楊培安--我相信(2006)
原曲:JAYWALK 歌曲:何も言えなくて夏 (1991年)

筷子兄弟--老男孩
原曲:大橋卓彌《ありがとう》

張玉華《原諒》
原曲:Kiroro《ひとつぶの涙》

薛凱琪<Dear Fiona> YUI - Tomorrow』s way
言承旭<記憶拼圖> w-inds. - pieces(w-inds.也是翻唱的,原唱我不知道,反正是日本的)
容祖兒<好事多為> w-inds. - Lil' Crazy
梁靜茹<不想睡> The Boom - 島唄
梁靜茹<小手拉大手> つじあやの - 風になる(宮崎峻<貓的報恩>主題曲)
王心凌<月光> 島谷瞳 - 亜麻色の髪の乙女(島谷瞳也不是原唱,這首歌很老了)
韓雪<飄雪> 中島美嘉 - 雪の花
S.H.E <記得要忘記> Kiroro - 好きな人
范瑋琪<最初的夢想> 中島美雪 -銀の龍の背に乗って
游鴻明<我可以> 平井堅 - 目を閉じて
本多RURU<美麗心情> 中島美雪 - 歸省
張惠春<想念你的歌> 伊藤由奈 - endless story
安又琪<有你陪著我> 濱崎步 – TO BE
花兒樂隊<洗刷刷> puffy - k2g ~奔向你!~

❹ 有哪些中文歌被翻唱成了日文歌

您好!中文歌曲 被翻唱成日語的,我知道一些,有50首,雖然都不很紅,但都是很經典的--
葉倩文 - 女人的弱點 - YOU ARE FREE
葉倩文 - 情人知己 - 男と女
葉倩文 - 離開情人的日子 - YOU ARE FREE
呂方 - 午夜戀曲 - MOON LIGHT BLUES
呂方 - 有一天你總會明白 - MIDNIGHT 2 CALL
金城武 - 沒有愛情的晚上 - MOON LIGHT BLUES
黎明 - 倆心知 - はじまりはいつも雨
黎明 - 天使的誘惑 - レノンのミスキャスト
黎明 - 送你一瓣的雪花 - 夢を見ましょうか
許治安 - 一個答案 - 君が愛を語れ
劉德華 - 笑著哭 - 終章~追想の主題
劉德華 - 無法一天不想 - 熱い想い
費玉清 - 冬之夜 - 冬の夜
費玉清 - 你是我永遠的鄉愁 - 伝わりますか
費玉清 - 終章 - 終章~追想の主題
費玉清 - 直到永遠 - 風舞
陳迪康 - 情海旋渦 - 終章~追想の主題
曾航生 - 情未許一生 - 伝わりますか
馬浚偉 - 夢里的最愛 - 伝わりますか
李家明 - 夜迷藏 - Cat Walk
文章 - Say Yes - SAY YES
文章 - 風舞 - 風舞
張衛健 - 哎呀哎呀親親你 - 二人の愛ランド
林漢揚 - 愛的告白 - 二人の愛ランド
齊秦 - 原來的我 - この戀おいらのからまわり
蔡國權 - 夏日終結的戀人 - 指環が泣いた
於冠華 - 留著一扇窗 - 天気予報の戀人
李國祥 - 從前 - PRIDE
李國祥 - 余情未了 - 夢から夢へ
李國祥 - 杜鵑花般的日子 - 夢から夢へ
李國祥 - 最美世界=你+我 - 今夜ちょっとさ
周華健 - 愛把你給我 - TOMORROW
周華健 - 讓我歡喜讓我憂 - 男と女
劉令兒 - 情困我一生 - 夢から夢へ
王傑 - 有得有失 - NO PAIN NO GAIN
杜德偉 - 情難定 - ひとり咲き
吳倩蓮 - 等到心關了門 - 紫陽花と向日葵
區瑞偉 - 愛是難言 - TOMORROW
曾慶瑜 - 戀相戀 - 戀
蔡濟文 - Say Yes - SAY YES
黃仲景 - 黃河的水 - 萬里の河
那英 - 相見不如懷念 - GIRL
陳震東 - 你是我的 - NO DOUBT

。。。希望您滿意。。。

❺ 中國翻譯過哪些日本歌曲

1、李克勤《紅日》——大事man《それが大事》

《紅日》可以說是粵語中的經典歌曲,曾經長期霸佔KTV榜首的歌曲。歌詞十分的勵志,而且節奏感很強,但是唯一比較難就是需要很大的肺活量。《紅日》這首歌不但有著廣泛的傳唱度,也是香港TVB電視劇《他來自天堂》的主題曲,無數男女被這首熱血激情的歌所打動。

不過也許很多人都不知道《紅日》這首歌是日本「大事man」樂隊原創的,於1991年8月25日發行的單曲,詞曲皆由該團主唱立川俊之創作。而且銷售張數共180萬張,銷售業績為歷史第四位。

2、王菲《容易受傷的女人》——中島美雪《口紅》

當年這首歌小編聽了很多遍,菲姐可以說在當年憑借這一首歌橫掃了整個香港,奪得了無數的音樂獎項的金曲,進入了香港一線歌星的行列。

沒有想到這首經典之作也是翻唱自日本歌曲,原版《口紅》是日本傳奇女天後中島美雪在1979年11月21日發行的專輯《おかえりなさい 》中,不過王菲借他出了名,這也算是借花獻佛了,這首歌對王菲來說絕對是意義非凡了。

3、任賢齊《天涯》——中島美雪《竹の歌》

要說任賢齊可以說覺得想到的是電視劇《笑傲江湖》了,而片尾曲《天涯》一直在腦海里不斷的浮現,歌詞可以說是十分的符合令狐沖的一生,那一句「夢中的夢中 夢中人的夢中」成為了十幾年的經典,這一波紅遍了大江南北的歌曲。

確實是改編自中島美雪的《竹の歌》,由中島美雪作詞、作曲,首次出現於中島美雪的1995年的舞台劇《夜會》,後於1999年收錄在專輯《日-Wings》。

4、鄧麗君《漫步人知路》——中島美雪《ひとり上手》

鄧麗君可以說是承載了一個時代的記憶的重量級人物,亞洲地區和全球華人社會極具影響力的台灣歌唱家,然而就是這樣一個天後中的天後其實也翻唱過中島美雪的歌曲,鄧麗君粵語專輯《漫步人知路》根據日本創作女歌手中島美雪1980年發表的單曲《ひとり上手》改編。

5、張國榮《風繼續吹》——山口百惠《さよならの向こう側》

張國榮自1977年出道,多年一直不溫不火,靠出演些電視劇混個臉熟。直到1983年,才憑借演唱一曲《風繼續吹》在歌壇走紅。這首歌翻唱自日本山口百惠的《さよならの向こう側》。

1984年,張國榮演唱一首洗腦的舞曲《Monica》,再次紅透半邊天,並同時獲十大中文金曲和十大勁歌金曲。而這首歌同樣是翻唱日本作品。後來,張國榮又翻唱了數十首日本歌曲。

當然,張國榮有唱功有顏值也有創作才華,後來與歌神許冠傑合作的那首《沉默是金》便堪稱華語經典。但依然不能否認,是當初那些翻唱作品,將他推上了天皇巨星的寶座。

❻ 中國哪些音樂是由日本歌曲改編的

TFBOYS的一個歌抄襲only my railgun

❼ 華語有多少經典歌曲是翻唱的日本歌曲

原唱日文版歌名 / 翻唱者 / 中文版歌名
あどけない話/鄭秀文/一錯再錯
愛から遠く離れて/侯湘婷/離開愛的日子
愛される花愛されぬ花/劉若英、彭芳、柯皓燃、馨予/原來你也在這里
相席/辛曉琪/誰啊
悪女/林佳儀/愛迷惑
悪女/王菲/若你真愛我
悪女/陳迪匡/星期日下午
惡女/黃鶯鶯/等著回答
惡女/夏妙然/失去就失去
ALONE, PLEASE/李翊君/隨時可能流淚
ALONE, PLEASE//蕙敏/情熱
雨が空を舍てる日は/毛阿敏/努力
雨が空を舍てる日は/甄妮/努力
雨が空を舍てる日は/譚詠麟、徐小鳳/人生滿希望
淺い眠り/任潔玲/要你開口說愛我
淺い眠り/曾航生/離去的一剎那
あした/蔡惠羽/一夜的雨
あした/徐雯倩/愛情已遠走
あした/李克勤/破曉時份
あわせ鏡 (awase kagami)/徐小鳳/少年人
アザミ嬢のララバイ/李翊君/一暝一世人
バス通り/田希仁/疼我在每一天
仆は青い鳥/夢劇院/我是藍鳥
誰のせいでもない雨が/萬芳/睡醒
誰のせいでもない雨が/於楓/清涼在心田
慟哭/葉玉卿/喜歡你
毒をんな/鳳飛飛/第二次的期待
EAST ASIA/萬芳/戀你
ファイト!/何春蘭/是誰
銀の龍の背に乗って/范瑋琪/最初的夢想
騎在銀龍的背上/陳星宇(作詞)/鳳翅天翔
春なのに/黎姿/懲罰你
春なのに/何嘉麗/點滴在心頭
春なのに/李麗蕊/第一次
1人で生まれて來たのだから/蘇慧倫/為了你
ひとり上手/鄧麗君、董文華、陳潔麗、劉亮鷺、童彤、黃紅英、張偉文、溫拿五虎、張燕妮、張
德蘭、甄妮/漫步人生路
ホームにて/葉倩文/忘了說再見(國語)
ホームにて/葉倩文/只因有愛(粵語)
糸/任賢齊/明天過後
ジェラシー ジェラシー/陳慧嫻/Jealousy
時代/李翊君/重生
時代/葉蒨文/時代
かもめはかもめ/甄妮/第二個春天
かもめはかもめ/羅文/為何對她冷冰冰
カムフラージュ/羅佩芝/我是個女人
カムフラージュ/開心少女組/戀愛學神
カムフラージュ/林慧萍/約定
橫戀慕/蔡幸娟/情竇初開
化妝/張德蘭/陪你一起不是我
帰省/本多RuRu、任雪晨、文章、趙雪、彭靖惠、黑鴨子、范海榮、鈺迪、吳越、鈺迪謝、浛露/美麗心情
孤獨の肖像 1st/吳宗憲/等候
孤獨の肖像 1st/鄭秀文/脆弱
孤獨の肖像 1st/鄭秀文/愛的輓歌
この世に二人だけ/鳳飛飛、高勝美、張薔、動力火車、龍飄飄、張瑜、陳憶文、羅賓/瀟灑的走
この世に二人だけ/甄妮/陪我喝咖啡
この世に二人だけ/甄妮/陪我去逛街
黃砂に吹かれて/馬浚偉/月滿幻象
見返り美人/林漢洋/欠你
見返り美人/張智霖/逗我開心吧
みにくいあひるの子/李傑/綠色的初戀
みにくいあひるの子/劉文正、吳滌清、唐彪/綠色的初戀
みにくいあひるの子/薰妮/我的心輕飄飄
木曜の夜/黃品源/一百種可能
涙—Made in tears—/李翊君、曾淑勤/男人緣
眠らないで/堂娜/愛你是我最美的傷
りばいばる/江玲/不再唱—鄉愁
六花/張信哲/等風的旗
ローリング/李翊君/太陽
ローリング/李國祥/不願再作傷心人
ローリング/呂方/流浪花
ルージュ/王菲、李翊君、高勝美、巫啟賢、陳明真、梁雁翎、鄺美雲、吳淑敏/容易受傷的女人
流星/楊采妮/被愛
最愛/周慧敏、陳潔麗 - 最愛
最愛/薰妮/汗
サッポロSNOWY/劉文娟、陳紅/雪夜
世情/田希仁/此情此世
清流/王菲、金善姬/人間
幸せ/任賢齊、李翊君、袁浠文/傷心太平洋
空と君のあいだに/李翊君/完美的女人
空と君のあいだに/林佳儀、謝采妘/一個人的我依然會微笑
空と君のあいだに/陳星宇(作詞)/我要改變
空と君のあいだに/劉小慧/謝謝你愛過我
空と君のあいだに/許志安/朋友心
シュガー/鄺美雲/疼我愛我
過ぎゆく夏/侯湘婷/一個人的星期天
舍てるほどの愛でいいから/陳慧嫻/戀戀風塵
旅人のうた/林佳儀/自己的未來自己主張
竹の歌/任賢齊、李翊君、馬天宇/天涯
誕生/李翊君、黎明詩/Remember
誕生/陳松伶/你是我最傾心
鳥になって/容祖兒、梁詠琪、蔡立兒/絕戀
雨月の使者/楊采妮/不小心的真心話
雨月の使者/楊采妮/不會哭於你面前
歌姫/夏韶聲/請給他再醉
笑ってよエンジェル/李翊君/太陽
笑ってよエンジェル/蔡立兒/生死約
笑ってよエンジェル/江淑娜/兩個人的月亮
忘れな草をもう一度/林子祥、葉蒨文、羅敏庄、姬聲雅士/莫再悲
忘れられるものならば/鳳飛飛/想家
With/鄭秀文、李逸朗&蔣雅文/薩拉熱窩的羅密歐與茱麗葉
With/李翊君/一千零一夜
With/蔡榮祖/不要為我而心痛
やまねこ/湯寶如/絕對是個夢
夢みる勇気/黎姿/紅著眼的夜歸人

這里有一份維基的單子,而且是不完全統計。而且如果我告訴你,左邊的日文版原創歌曲全是來自同一個人,你信么?但這是事實。這還只是國內翻唱她一個人的歌,而且還是不完全統計。

❽ 日文音樂改編成的中國歌有哪些

一、《行かないで》(玉置浩二)

這首歌是《秋意濃》的日文版,張學友翻唱的日本歌曲中最受歡迎的之一,是電視劇《再見李香蘭》的主題歌。後來被改編,成為香港歌手張學友主唱的粵語流行曲《李香蘭》。1993年,《李香蘭》被重填國語歌詞,取名《秋意濃》,收錄於張學友銷量與口碑俱佳的《吻別》專輯。

二、《ハーフムーン·セレナーデ》(河合奈保子)

李克勤好聽的歌曲除了《紅日》之外,還有一首好聽的歌曲《月半小夜曲》為效力於寶麗金唱片公司時期的最後一張大碟,是翻唱日本80年代巨星河合奈保子作曲並演唱的《ハーフムーン·セレナーデ》。

三、《未來へ》(Kiroro)

《後來》是劉若英的一首經典情歌,收錄在劉若英2000年發行的專輯《我等你》中,這首歌成為劉若英的代表作之一。

四、《ルージュ》(中島美雪)

這首歌是王菲經典歌曲《容易受傷的女人》(日語版),這首歌是王菲翻唱日本歌後中島みゆき(中島美雪)70年代末的作品《口紅》(ルージュ)。王菲這張唱片一推出即斷市,銷量沖破白金,碟內的《容易受傷的女人》,橫掃全港,更在各電視台的音樂頒獎禮中,勇奪金曲。

五、《さよならの向う側》(山口百惠)

這首歌是張國榮翻唱的日語歌,這首歌曲源自為山口百惠於1980年演唱的日語版《再見的另一方》,作詞作曲者分別是阿木燿子和宇崎竜童,編曲為萩田光雄。後來在1983年該歌重新由鄭國江改歌詞為《風繼續吹》,由張國榮演唱並廣為傳唱。

六、《ありがとう》(大橋卓彌)

《老男孩》是筷子兄弟演唱的歌曲,也是11度青春之《老男孩》電影片尾曲。原曲為日本歌手大橋卓彌的歌曲《ありがとう》(《謝謝》),筷子兄弟重新填詞,把這首經典日語歌曲翻唱成中文歌曲並大受歡迎。

七、《水色》(UA)

這首歌是日本歌手UA演唱的,同時這首歌也是香港歌手莫文蔚翻唱成中文歌曲的一首日本歌曲,中文版叫做《盛夏的果實》,還有粵語版本叫做《北極光》,也是莫文蔚唱的。

八、《Gainning through losing》(平井堅)

這首日本歌曲來自日本R&B王子平井堅的百萬冠軍曲,台灣男子偶像組合F4將《Gainning through losing》翻唱為新專輯的主打歌「流星雨」。2005年,F4以專輯「流星雨」打進日本公信榜TOP10,創下華人歌手的全華語專輯的最高榜單位置紀錄。

九、《月の庭》(松本俊明)

該首歌是曾創作過日劇《大和拜金女》主題曲《Everything》的松本俊明以月光為靈感譜寫的,歌曲走民謠曲風搭配電影配樂式弦樂編曲。後來被張信哲翻唱,《白月光》是華語歌壇的經典之作。

十、《幸せ》(中島美雪)

《傷心太平洋》是任賢齊好聽的歌曲之一,但是這首歌是翻唱自日本女歌手中島美雪《幸せ》。中文版《幸せ》由中島美雪(日)作曲,陳沒填詞。

(8)哪些中文歌原版是日本的擴展閱讀:

日本音樂分為日本傳統音樂和日本流行音樂兩類。日本傳統音樂,日語稱作邦樂。通常都用「洋樂」做為反義詞,指西洋音樂以外的日本傳統音樂。相對於西洋音樂的七音音階,近世邦樂是五音音階(僅有do mi fa la si),邦樂的節拍多半為兩拍、四拍的偶數拍子,幾乎沒單數的拍子,且聲樂曲繁多,器樂曲顯少。

日本流行音樂(英語:Japanese POP,常縮寫為J-POP表示)是指日本的流行音樂。此名稱由日本一家廣播電台J-WAVE在1988年創造出來,而後在日本被廣泛地用來代稱呼受西洋影響的現代音樂,包括了流行音樂、R&B、搖滾、舞曲、嘻哈和靈魂音樂。

❾ 有哪些耳熟能詳的中文歌是翻唱日語歌的

我最熟悉的一首,范瑋琪的《最初的夢想》,這首歌是一首勵志,給人積極影響的歌曲,在國內當時包括現在都還是很火很有味道的一首歌曲,至今還一直保存在我的音樂歌單裡面,隔三岔五就會翻出來聽一聽。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1668
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:1062
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:1870
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1606
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1735
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1375
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:1327
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:2754
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1339
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:1003