日本語高級相當於什麼水平
❶ 新日本語教程中級 高級 都相當於日語的N幾級
中級2冊學完,說明你有去考N2的基礎和能力了,並不是說學完了就相當於N2級,這個課本和N2的考試並不掛鉤,很多N2的單詞語法課本上是沒有涉及的。
高級2冊學完,並不能達到N1的水平,還需要經過自己的努力提高,才可以去考N1,。
❷ 標准日本語高級相當於幾級水準
標高兩冊在一起才達到一級標准,二級和一級差距挺大的,我覺得標高吃透了就行了,不需要其他專門的訓練教材,再做一做真題就行,從一級改革開始真題相差挺大的,所以真題套數也很少,重在基本功吧
❸ 日語級別,從低到高。
日語等級考試N1~N4,最低N4最高N1
日語專業能力考試,只有四級和八級,四級較低,八級是高的。
J-testA~F最低為F最高為A。
望採納。
❹ 把《標准日本語》高級都掌握精通的人算是達到日語的什麼級別
日語能力考試2級的認定基準是:掌握日語較高度的文法,漢字(1000字程度)詞彙(6000字程度),具有一般會話和讀寫能力(日語學習600課時,學習過中級日語課程)
日語能力考試1級的認定基準是:掌握日語高度的文法,漢字(200字程度),詞彙(10000字程度),具有社會生活上必要的綜合日語能力(日語學習900課時的水平)
樓主要是達到精通高級的文法+足夠的詞彙量 日語一級應該沒什麼問題了
❺ 日語初級 中級與高級分別相當與日語幾級的水平1級 2級 3級
其實學完初級就可以算3級,前提是你學的夠好,夠扎實
如果學完中級,又算不上2級水平,因為2
3級差距還是比較大的,不像3
4級的差距
所以也就是比三級高點的水平吧
❻ 學完新版標准日本語高級可以達到幾級標准
初級上冊相當於四級,下冊相當於三級,中級學完可以考二級,這只是知識概況,考不考的過只能看你學的怎麼樣,要考n1的話就還要更努力。老實說n2之前的證幾乎沒什麼用。
❼ 日語的等級劃分,各要達到什麼水平…
日語等級考試的能力要求
1級最高 5級最低
級別1
能夠理解各種場面的日語
【讀】能夠閱讀有關各類話題的報紙社論、評論等邏輯性稍強、抽象度高的文章,理解文章的構成及內容。
能夠閱讀有關各類話題的深層次內容的讀物,理解上下文及具體的表達意圖。
【聽】能夠聽懂各種場合一般語速的連貫會話、新聞及講座內容,詳細理解上下文含義、出場人物的關系及內容的邏輯構成等,掌握大意。
給大家推薦一個裙,這個裙的開始是六二九中間是九五七,末尾是五三七,按照順序組合起來就可以找到,群內每天都有老師真人直播教學,授課方式輕松幽默,並且提供專業糾音輔導,還有一群熱愛日語的小夥伴,一起學習進步,學習氛圍濃郁,再也不怕一個人學習沒有動力堅持啦,歡迎零基礎的同學加入,如果你只是湊熱鬧就不要來了
級別2
能夠理解日常生活中的日語,和一定程度上理解各種場面的日語
【讀】能夠閱讀和理解有關各類話題的報紙及雜志報導、解說、簡單的評論等論點清晰的文章的內容。
能夠閱讀有關一般話題的讀物,理解上下文及表達意圖。
【聽】除了日常生活中的日語外,能夠聽懂接近一般語速的各種場面的連貫會話及新聞,理解上下文含義、出場人物的關系,掌握大意。
級別3
能夠在一定程度上理解日常生活中的日語
【讀】能夠閱讀和理解日常話題中表達具體內容的文章。
能夠通過報紙的標題了解文章的大致內容。
在日常生活中,對於難度稍高的文章,通過解釋或改變表達方式能夠理解其大意。
【聽】能夠大致聽懂接近一般語速的有關日常生活的連貫會話,大致理解會話的具體內容及出場人物的關系等。
級別4
能夠理解基本的日語
【讀】能夠閱讀和理解使用基本詞彙及漢字書寫的有關日常生活話題的文章。
【聽】能夠大致聽懂語速稍慢的有關日常生活的會話。
級別5
能夠在一定程度上理解基本的日語
【讀】能夠閱讀和理解使用平假名、片假名及用於日常生活中的基本漢字書寫的慣用短語、句子及文章。
【聽】能夠聽懂語速緩慢的課堂用語及日常生活用語中的簡單會話。
❽ 新版標准日本語中級是什麼日語水平
新版標准日本語中級相當於日本語能力考試改革之前的2級水平。
中級上下冊分別相當於日本語能力考試改革之後的3級和2級水平。
新版標准日本語學完可以考N1,有高級的。
該系列書包括初級、中級、高級三套,由知名的日本語學、漢學以及日語教育界的學者執筆,並充分考慮到中國讀者學習日語的需要,既注重打好基礎,也不忽視實用性。與舊版相比,在內容、場景等方面都進行了調整。
為了提高讀者與日本人交流時用日語介紹中國的社會、文化背景的能力,將會話場景主要設在中國,同時每篇會話後編排一篇與會話內容相關聯的短文作為課文,使話題更加豐富,內容更加充實。
中級上、下兩冊的程度相當於日本國際交流基金會和日本國際教育支援協會舉辦的日本語能力測試的2級水平。 高級上、下兩冊的程度相當於日本國際交流基金會和日本國際教育支援協會舉辦的日本語能力測試的1級水平。
(8)日本語高級相當於什麼水平擴展閱讀
《新標准日本語》是2005年人民教育出版社出版的圖書,由人民教育出版社和光村圖書出版株式會社編著。本書的使用對象主要是社會上自學日語初學者,也可用於大學或其他開設日語的學校。
這本書是1988年出版的《中日交流標准日本語初級上、下》的修訂本,是人民教育出版襯與日本光村圖書出版株式會通力合作、精心編寫的一套日語自學讀本。
由知名的日本語學、漢學以及日語教育界的學者執筆,充分考慮到中國讀者學習日語的需要,既注重打好基礎,也不忽視實用性。與舊版相比,在內容、場景等方面進行了調。為了提高讀者與日本人交流時用日語介紹中國社會、文化背景的能力,將初級上冊的場景設在日本,下冊的場景移至中國,使話題更加豐富,內容更加充實。
初級上、下兩冊的程度,相當於日本國際交流基金會和日本國際教育支援協會舉辦的日本語能力測試的3級水平
《新版 中日交流標准日本語 初級上、下》 (以下簡稱「本書」) 是1988年出版的《中日交流標准日本語 初級上、下》(以下簡稱「舊版」)的修訂本。舊版發行以來的日語教育以及社會各方面的發展、變化,要求我們更新這套教材,以便更好地為21世紀的日語教育服務。
詞彙總數約為2900詞,上冊約1400詞,下冊約1550詞。
除各課的「生詞表」之外,另設「關聯詞語」和「詞語之泉」,以增強詞彙的系統性和多樣性。