當前位置:首頁 » 日本資訊 » 日本人怎麼區分v和b

日本人怎麼區分v和b

發布時間: 2022-08-04 08:23:58

1. 關於日語發音的規則

任何國家的語言都有聲調,中國話有,日語也不例外。掌握正確的發音方式可以幫助我們說一口正宗流利的日語,下面小編和大家一起分享教你怎麼正確的學習日語聲調,這是最基礎的學習內容,正在日語入門學習的同學要認真研習下文,希望對大家的日語學習提供助力。

在日語的很多課本和詞典的詞彙後面都標有、①、②等數字,這就是日語聲調音型。與漢語的發音不同,日語發音比較單純,只有高低音。在課本上也有詳細的介紹發音的規則,但即便如此,很多日語學習者仍然把握不好日語聲調,不知道怎麼正確發音。曾經我也掌握不好,後來看了很多資料,漸漸懂了些,今天分享給大家,供大家參考學習:

首先,我們來簡單了解一下日語的發音。

日語單詞除了拗音外,每一個假名為一個音節(注意:這里包括長音、撥音、促音)。在讀單詞時要一個假名、一個假名地讀,不能露掉一個,這里同樣包括長音、撥音、促音。如:おかあさん是5個音節,這里有長音和撥音;ちょっと是3個拍節,這里有拗音和促音。

必須正確發音,才能正確地記住單詞。日語單詞,同一個寫法,發音不同,意思也有可能發生變化。例如:はし在讀①型音是意思是筷子,讀②型音是意思是橋。

你掌握不好日語聲調,我教你方法。那麼,我們怎麼正確發音呢?首先要掌握日語的發音規則。

日語課本或詞典上的日語單詞後面都有帶圈的數字,這個叫「音調核」,是表明這個詞應該按什麼音型的規則來讀。是什麼音型,就必須按什麼音型的規則來發音,不能隨意發音。

一個良好的學習氛圍是非常的重要的,現在網路這么發達,如果自己的學習網路不好的,那基本就是怕大腿想問題,所以學日語一定要找一個好的氛圍這個輑就很不錯,先搜索629在加上九五七最後還有三個數字是537這樣你就可以找到一個良好的學習氛圍,裡面有教程資料大家可以領取

下面,我們簡單回顧一下日語的發音規則:

0型:單詞不論是幾個音節(最少是1個音節),從低音入手,第二拍升高,一直到讀到最後拍節也不下降。

①型:單詞不論是幾個音節(最少是1個音節),從高音入手,第二拍下降,一直到讀到最後拍節也不上升。

②型:單詞不論是幾個音節(最少是2個音節),從低音入手,第二拍升高,第三拍下降讀到最後拍節也不上升。

③型:單詞不論是幾個音節(最少是3個音節),從低音入手,第二拍升高,第三拍保持,第四拍下降,讀到最後拍節也不上升。

④型:單詞不論是幾個音節(最少是4個音節),從低音入手,第二拍升高,保持到第四拍,第五拍下降,讀到最後拍節也不上升。

⑤型:單詞不論是幾個音節(最少是5個音節),從低音入手,第二拍升高,保持到第五拍,第六拍下降,讀到最後拍節也不上升。

⑥型:單詞不論是幾個音節(最少是6個音節),從低音入手,第二拍升高,保持到第六拍,第七拍下降,讀到最後拍節也不上升。

有同學理解了這個規則,就掌握了怎麼發音,也有看了仍然不能正確發音的。畢竟每個人的理解能力和語言天賦還是有差異的。下面針對這部分同學作一些簡單說明。

1、日語單詞的高低音是怎麼回事呢,什麼才叫高什麼才叫低?具體怎麼把握高低音呢?

答:這個音高音低不是指聲音的大小,而是音樂中的高音和低音,主要是頻率。

日語單獨的一個音節沒有高低音之說,這點和漢語四聲不同。所以根本不存在你所謂的單獨的あ,高音怎樣讀,あ低音怎樣讀的問題。盡管與英語的重音概念不同,但是,相對漢語聲調而言,還是更類似英語的重低音。日語的高低音是一連串音節在一起而形成的相對高低的現象,如果是あ的話,兩個あ在一起就可以形成高低音。

還沒理解的話,你只要就記得:高音就發普通話的一聲,低音就發普通話的三聲。

2、有時一個單詞標明2個型,我該讀哪一個?

答:兩個音型,說明該詞有2種讀法,一般讀前面標記,但是也可以讀後面的標記。都掌握那當然就更好了。

3、如果是遇到一個單詞是復合詞,由2個單詞復合而成。那該怎麼讀?

答:只要按他們分別標的音型來讀就可以了。

4、注意:語言是用來表達的,都是靠人說出來的,人說話必然摻有各種感情,如:驚訝、憤怒、懷疑、焦急等等,聲調會發生變化。說日語也一樣,在帶有感情地說話時可能有變調。如:「そうですが」,要表示對對方所說的內容表示疑問、不贊同,相當於「是嗎?時要讀升調。表示對對方所說的內容表示理解和贊同,是附和的語氣,相當於「這樣啊」、「是嘛」等意思要讀成降調。其他情況,正常發音就行了。

2. 為什麼日本人在英語教學中不去糾正發音把r讀成l,把v讀成b之類的,而且完全按照日語語調而不是英語

以前〔上世紀了〕日本開始與西方接軌不久時,學校里開始相應推行英語教育,但樓主你也知道對於東方人而言英語發音是個問題,當時日本人就用日語假名來為英語單詞注音〔就相當於我們用漢字注音一樣〕,這方法經久成習,而當時似乎沒人意識到這種方法發音不準的問題,再加上日語的發音體系和英語截然不同,有些音日本人很難發出來,於是這種日式英語就傳下來了。
但要說明的是,現在的日本英語教育早已不使用這種方法,樓主可能會在動漫或日劇中聽到日本人說很多不標準的英語單詞,但他們那是在說「音譯單詞」,就好像我們把sofa說成「沙發」一樣,這不是不標准,而是音譯。日本人真的說英語時,還是力求發音準確的

3. 日本人26個字母是怎麼發音的假名標出來

日本人26個字母的發音如下:
A a エイ
B b ビー
C c シー
D d ディー
E e イー
F f エフ
G g ジー
H h エイチ
I i アイ
J j ジェイ
K k ケイ
L l エル
M m エム
N n エヌ
O o オー
P p ピー
Q q キュー
R r アール
S s エス
T t ティー
U u ユー
V v ヴィー
W w ダブリュー
X x エックス
Y y ワイ
Z z ゼッド(模仿英式發音),ズィー(模仿美式發音)。

4. 日本人的英語是按照他們的音標發的嗎

是按日語中發音相同的音或者相似的音發的 日本人說英語只有他們才聽得懂。。很多外來語讀音跟原詞相差太遠。而且有的是日本人自己根據外來語造 的。 追問: 我很贊同

5. 怎樣區分B和V的發音

b嘴唇閉合
v下嘴唇與上牙閉合

6. V日語是怎麼發音的

一般ヴ表示輔音V(咬唇),但一些日本人會發B。(因為他們發不出V的音...)
ヴァ會讀va或ba。
所以ヴァンパイア也可寫成バンパイア。另外,日語也有吸血鬼(きゅうけつき)。

7. 英語26個字母讀音中V和B的發音區別

v
[vi:] 大多數中國人誤念為[vei:]威,而實際上沒有一個漢字可以和正確讀音相匹配的

b
[bi:] 比

順便提一下,C的讀音應該是[si:]而大多數中國人讀[sei]

8. 很奇怪 為什麼日本人說英語的感覺很變扭 不像中國人流利

在學日語的人深有感觸。。。中國人學外語絕對得天獨厚 日本人是沒有v ,r和er 這幾個音的,他們不會發,為了彌補,把v 改成了b, r改成了l, er改成了lu 簡單聽一段你就會發現他們還有很多其他的習慣...比如詞尾的 s 會發成很重的 xi 音或者su 音 而最重要的原因是日語中有很多的外來詞(英法德的都有),都是用片假名表示的(當然發音方法跟我上面說的一樣),發音類似原詞(只是類似),說英語的時候很容易把自己語言中的發音方式代入,然後,就悲劇了。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1641
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:1021
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:1773
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1568
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1685
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1331
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:1284
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:2657
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1301
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:968