日本人說梭嘎是什麼意思
1. 日本話嗦嘎是的意思嗎那是的日本話怎麼說
日本話「嗦嘎」(そうか)意思是:是嗎?或:原來如此。
而「是的」的日語是:そうです。
2. 中國的哪些詞是由日本傳過來的外來詞
1、納尼
「納尼」一詞來自日語(日語假名:なに),拼音為nà ní,是中國的一個網路用語,在好奇、疑問、憤怒時使用。
2、醬
「醬」來源於日語「ちゃん」的諧音的網路新詞。無論說話者是男是女,都可以這么說對方。
3、桑
「桑」來源於日語「さん」(讀sang)的諧音的網路新詞。醬(ちゃん),君(くん),桑(さん)都是對人的稱呼。但是根據不同的身份也有不一樣的用法。
4、控
「控」源於英文單詞complex(情結)的前頭音(con),日本人借用過來(コン),按照日語語法形成「某某控」的語言景觀重構。
5、嗦嘎
嗦嘎,是中文諧音的日語,在口語里是「原來如此」的意思,一般在日語中比較書面表示「原來如此」的意思發音是「哪裡糊塗」。
3. 「嗦嘎」是什麼意思
釋義:是的,好的。
注音:suō gā
4. 嗦嘎是什麼意思
「嗦嘎」是中文諧音的日語,在口語里是「原來如此」的意思,一般在日語中比較書面表示「原來如此」的意思發音是「哪裡糊塗」。
5. 嗦嘎斯勒日語什麼意思
你發音錯誤。嗦得思內。原來如此啊,對啊。的意思。
6. 請寫出日語請多多關照的中文諧音
日語中有很多寒暄語,今天教大家八句簡單易學的。學會了,也可以去跟你的夥伴們寒暄、賣弄一下。你想像一下,突然有一天你在你朋友面前說幾句日語是什麼感覺,他們會不會很驚訝,你也會感覺酷酷的。下面抓緊時間,來認真學習吧!
第一句:どうぞよろしくお願(ねが)いします。
羅馬音是:do -zo yo ro si ku o ne ga i si ma su.
這是初次見面時常用的寒暄語,意思是「請多多關照」,更完整的說法是:はじめまして、どうぞよろしくお願いします。(初次見面,請多多關照)。這句話,在初次見面時都可以說。
當對方說「どうぞよろしくお願(ねが)いします」的時候,應該回答:こちらこそ、よろしくお願いします。(哪裡哪裡,我才要請你多多關照)
第二句:こんにちは
音譯讀作:空尼七娃
寒暄語「こんにちは」的意思是「你好」。
早上跟別人打招呼時,應該用「おはようございます」,意思是「早上好」。如果是家人、朋友等關系親密的人之間,可以簡略地說「おはよう」
晚上跟別人打招呼,應該用「こんばんは」,意思是「晚上好」。
第三句:すみません
音譯讀作:私密馬森
這個詞比較特別,既可以用於表示道歉,又可以用於感謝,還可以用於搭話。用於道歉時,表示「對不起」。另外在某些場合,還有輕微的感謝之意。例如在公交上有人給你讓位子,這時就可以說「すみません」,表示你的謝意。
如果您打算開始學習日語,但幾乎還沒什麼基礎的朋友,首先是明確自己學習日語的目的,哪怕只是為了興趣也沒關系,並制定自己的階段計劃,比如大約學半年去考4級,學1年考3級,學兩年後考2級,有目標方向才能有動力,以後學習中請經常提醒自己的目標尚未實現,仍需努力。推薦一個裙,開始是一零八,中間是五零二,末尾是八零零四,按照順序組合起來就可以找到,裡面有教程資料大家可以領取,能夠對日語的學習提供很大的 幫助。
另外,它可以用於跟不認識的人搭話或請求別人幫忙的場合,例如向陌生人問路,相當於漢語的「不好意思,(請問……)」。
第四句:いらっしゃいませ
音譯讀作:伊拉下一馬色
「いらっしゃいませ」通常用於服務行業。當顧客走進店內時,店員應該對顧客說「いらっしゃいませ」,意思是「歡迎光臨」。
當有朋友去你家做客時,你為了表示歡迎,可以說「いらっしゃい」,語氣比「いらっしゃいませ」稍微隨意點。
第五句:そうですが
音譯讀作:索的思嘎
「そうですが」,可以簡讀為「そうが」 ,也就是我們常說的嗦嘎。
「そうですが」 ,可以讀成升調,也可以讀成降調,聲調不同,表達的意思也不同。
升調:讀的時候,聲調上揚。表示對對方所說的內容表示疑問、不贊同,相當於「是嗎?」
降調:讀的時候,聲調下降。表示對對方所說的內容表示理解和贊同,是附和的語氣,相當於「這樣啊」、「是嘛」。
第六句:おいしい
音譯讀作:哦依稀
「おいしい」是吃貨必備詞彙,它的意思是「很美味」、「很好吃」。這句話女生說起來特別可愛。
第七句:もしもし
音譯讀作:摩西摩西
打電話時,打電話的一方說的第一句話就是「もしもし」,相當於漢語的「喂」。另外日本人在提醒別人危險、引人注意時也會使用もしもし。因為是口語,這一用法即使是日語專業的同學也很少有知道的。
第八句:ありがとうございます
音譯讀作:阿里嘎多個雜以馬斯
ありがとうございます的意思是「謝謝」。如果是家人、朋友等關系親密的人之間,可以簡略地說「ありがとう」。用於別人幫助了自己,或對別人贈予自己某物、別人誇獎自己等場合,表達自己的謝意。
7. 日本語中有個「嗦嘎」
そうか。 是這樣的啊。原來是這樣。表同意,理解。
そうか? 是這樣嗎?表懷疑,疑問。
8. 日文的嗦嘎是什麼意思
嗦嘎,是中文諧音的日語,在口語里是「原來如此」的意思,一般在日語中比較書面表示「原來如此」的意思發音是「哪裡糊塗」。
嗦嘎,日文中そか=そですかそか そか,一般是男性用語,意思是原來是這樣、如此。
日語的起源一直是爭論不休的問題。明治時代的日本人把日語劃為阿爾泰語系,但阿爾泰語系這個說法已經普遍遭到否定,霍默·赫爾伯特(Homer Hulbert)和大野晉認為日語屬於達羅毗荼語系,西田龍雄認為日語屬於漢藏語系,白桂思(Christopher I. Beckwith)認為日語屬於日本-高句麗語系(即扶余語系),列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)認為日本語和琉球語可以組成日本語系。有一種假設認為南島語系、壯侗語族和日本語系可以組成南島-台語門(Austro-Tai languages),即認為三者都有共同的起源。
日本古代不使用漢字,至應神天皇時始自百濟傳入漢字。全部用漢字寫成的《日本書記》的說法,「上古之世,未有文字,貴賤老少,口口相傳」,到了應神天皇(270-310年在位)時代,百濟國派阿直岐到日本,285年,百濟近肖古王時期的博士王仁把中國的《論語》、《千字文》、《孝經》等帶往日本,是為日本接觸漢字之始。 三國時代以後,漢字、漢文化正式大量傳入日本之始。
唐代時日本人發明了通行於女性之間的假名,官文為文言文,因此現代日本語受古代漢語影響極大。以昭和31年(1956年)的《例解國語辭典》為例,在日本語的語匯中,和語佔36.6%、漢語佔53.6%,昭和39年(1964年)日本國立研究所對90種雜志用語進行了調查研究,得出了和語佔36.7%、漢語佔47.5%、西洋語占近10%的結論。
9. 日文的"嗦嘎"是什麼意思
是這樣啊的意思。日語中的はい(哈一)就相當於英語中的yes。
嗦嘎,是中文諧音的日語,在口語里是「原來如此」的意思,一般在日語中比較書面表示「原來如此」的意思發音是「哪裡糊塗」。
詞語解釋:嗦嘎,日文中そか=そですかそかそか,一般是男性用語,意思是原來是這樣、如此。
日語中的單詞總體上可以分為兩大類:獨立詞和附屬詞。
1、獨立詞
體言——無詞尾變化,其中名詞、代名詞、數詞可做主語
名詞(めいし):表示人或事物的名稱,例詞:テレビ、電話、部屋。
代名詞(だいめいし):用來代替人或事物的名稱,例詞:わたし、あなた、彼、彼女。
數詞(すうし):表示數目和數量的單位,例詞:一、一つ。
副詞(ふくし):修飾用言,例詞:たくさん、すごい。
連體詞(れんたいし):修飾體言,例詞:この、あの、その。
接続詞(せつぞくし):起接續作用,例詞:でも、しかし。
感嘆詞(かんたんし):表示感嘆,呼喚或應答,例詞:はい、ええ、いいえ。
用言——有詞尾變化,可單獨作謂語
動詞(どうし):表示動作、存在或狀態,例詞:書く、食べる、ある、いる。
形容詞(けいようし):表示性質或狀態,例詞:高い、低い、暑い、寒い。
形容動詞(けいようどうし):表示性質或狀態,這是日語當中特有的一種品詞,它具有形容詞的功能,但又具有和動詞一樣的詞尾變化,所以叫形容動詞。例詞:好きだ、上手だ、靜かだ。
2、附屬詞
助詞(じょし):無詞尾變化,附加在詞後,表示詞的語法地位,與其它詞的關系,增加含義。
助動詞(じょどうし):有詞尾變化,用在用言或助動詞後,起一定的語法作用。
10. 嗦嘎日語是什麼意思
「嗦嘎」是中文諧音的日語,在口語里是「原來如此」的意思。
原來如此[ yuán lái rú cǐ ]
釋義:原來:表示發現真實情況。原來是這樣。
出自:清·曹雪芹《紅樓夢》第六十六回:「原來如此,倒教我們懸了幾日心。」
原來如此近義詞介紹
出人意料[ chū rén yì liào ]
釋義:(事物的好壞、情況的變化、數量的大小等)出於人們的意料;在人們的意料之外。也說出人意表。
出自:《紅樓夢》第五十七回:「這一件事;都是出人意料之外。」
例句:他的英語一直很差,這次期中考試卻考了第一,取得了~的成績。