日本人說話為什麼很誇張
❶ 為什麼日劇里演員的表情都很誇張
現在的日劇的確表情誇張化的趨勢。造成日劇這樣特點的原因比較復雜,主要原因是日劇演員大多是舞台劇出身,表情是必修課;日漫的流行使得許多漫改劇在真人拍攝時對演員的表情要求更加誇張,使得一些其他喜劇或者搞笑橋段也借鑒過去使用。
另一個原因就沒那麼復雜了,看過日漫的孩子們都知道漫畫家們經常畫出崩壞的表情來製造笑料並誇張的表達感情。所以,近年越來越多的真人版改編要求演員們盡量還原漫畫角色的表情這就是所謂的顏藝。但是就我本人而言,還原漫畫表情雖然是對原著的尊重,但是最後呈現出來的效果往往有些尷尬和做作,讓人不那麼適應。
❷ 為什麼日本人說話動不動就喜歡吼著嗓子說
所以我從來不覺得光看動畫能學日語。動畫里的語言並不是日常日語,是藝術加工(誇張),這一點希望LZ明白。現實世界裡,日本的成年男子說話一般是快速、輕聲,以至於很多情況下聽不清楚。至於樓主說的「壓著嗓子說話」,這的確是有的。但樓主理解成「吼」就錯了。壓著嗓子說話往往是為了避免語氣平淡,從而博取聽話人的共識、或是傳達給聽話人自己的贊同。比如「どうにもわからないんですね(我真是怎麼也想不明白啊)」就很容易壓著嗓子說,這就是為了博取共識或同情。而且,其實漢語里這種情況也不少。
❸ 抗日神劇中日本人說話如此奇怪,是刻意醜化嗎
雖然中日經歷過日本侵華戰爭,但在中日友好建交後,我們與日本的關系還是非常友好的。在歷史上,我們與日本的關系就很親密,比如在唐朝時期,日本人就曾來中國學習,可以說日本是善於學習的國家。
而關於抗日神劇中日本人說話奇怪的現象,我認為並不是故意的黑化。其中有三點原因。
第三點原因便是:在有些“接地氣”的作品中,“奇怪”的口音可以發展為專門的特點和笑點。這樣做也並不是故意黑化,只是用一種藝術的方式,在語言上展現出來,更容易感染觀眾的情緒。
❹ 如果日本人在日常交流的時候,說話像動漫里一樣,你覺得會不會很尷尬
會。因為日本人在日常交流中語言和動漫所表現出來的是有相當大的差別的。
其次,關於人稱代詞的使用。除非一些特殊的職業,例如女僕咖啡的女僕自稱「仆」,常常是男性專用自稱,是比較粗俗的語言。在日常生活中女生一般的用的是「わたし」或「あたし」。「わたし」翻譯為私,即我的意思,這是最禮貌的用於,可以用在任何對象任何場合上。
在語言的使用上日本人還有許多講究,他們是非常看重生活中的「等級」的,因此講話比較考究,並不會如同動漫一樣誇張。以上就是小編的解讀內容啦,希望能夠對你有幫助。
❺ 為什麼日本人在表達情緒時喜歡表情誇張大聲說話
這種情況和性格有關系,當然也不排除是和生活環境有關系的,
實際上都不是絕對的,都不能一概而論,也不要只看不好的一面
❻ 為什麼日本演員的表現總給人感覺很浮誇的感覺
我覺得還是要看哪種電影或是電視劇吧,不能一概而論。
日本的喜劇或是盡力想要表現喜劇效果的電影或是電視劇常常會給人非常浮誇的感覺,但是那種整個背景相對而言比較沉重的就不會有這種浮誇的感覺了,相反是一種安靜地讓人窒息的感覺。
或許是受二次元文化的影響,日本面向年輕人的電影電視,尤其是那種背景比較輕松愉快的,演員的表演就盡顯浮誇。不光是像台灣的電視劇一般的傻傻的角色,而是動作浮誇到像是動漫里的角色。
96版的《一吻定情》就因為其中女主的浮誇而受到爭議,不得不說,這種浮誇給人的感覺不只是傻,而是有點像智障了。但是仔細想想,這些劇中人物的一舉一動真的和動漫中的誇張程度一模一樣,所以當做動漫看起來倒也覺得可以接受。
雖說有的角色很浮誇,但是那種安靜講道理的劇還是非常正常的。
❼ 為什麼日本人配音的日本片子講話總是那麼大聲音
文化不同,日本人喜歡在一個形象設計出來時,有個專屬pose(比如奧特曼,龍珠的龜太氣功。汗,這都搬出來了。),我們就沒有,還有親你看的是什麼類型的電視啊,如果是幽默或喜劇的日劇的話,那是正常的,日本人非常喜歡用誇張到極致的語言,或肢體語言來逗觀眾發笑,和我們的也不同(看雙方的綜藝節目就知道啦)。
❽ 日本人說話都像動漫里的那樣嗎
絕對不是。要是像動漫裡面那樣說話,只會被他們說:啊,你說話很像聲優呢。
不過有些職業比較例外,比如說女僕咖啡店的女僕。
語速快慢因人而異。(跟年齡身份好像也有,個人覺得老奶奶和中年主婦們語速稍慢)
感覺還是節目里更像日常發音。日劇里的一些說法,譬如句尾加「da」,日常會話中是不自然的。
❾ 為什麼日本人喜歡用誇張的語氣說話
因為他們喜歡嘩眾取寵
❿ 為什麼影視劇中的日本人講話時表情都非常猙獰
我覺得主要是我們這兒的影視劇裡面的日本人講話都比較猙獰吧。你想想看題材就知道了,抗日為主。
比如在抗日劇裡面,這個必須得猙獰,因為也不是我們瞎編的,在那個時期日本人就是殘暴無情的那種,演電視總得表演到位,怎麼表演到位,表情最重要,那種猙獰的表情最能表現出那些人的殘暴不講道理了,這個很正常,不然你讓人家怎麼演,需要演的很慈祥很和氣么?那樣的話一點表現力,感染力都沒有。
還有可能是帶了一些個人的情緒在裡面,這個就不多說了,歷史遺留問題吧,我們現在因為歷史的問題還是沒辦法對歷史的問題完全釋懷,所以難免會帶著一些個人的情緒,覺得日本人似乎就是這樣的。
當然也可能是日本人本身的問題,我記得我上日語課的時候那個給我們上課的日語老師就是很地道的日本人,他長得是真的很清秀,皮膚也超好,可是笑得時候感覺表情真的有點誇張,我想也許他們那邊的人可能有的表情就是這樣子的吧。不過也有可能是為了變現給我們看,畢竟語言不是很能互相理解的時候表情很能說明一切的。
不過最主要的還是看角色,角色是那種很壞的角色的話還是得猙獰的,比如愛情公寓里關谷演的日本人表情就不是也很猙獰的,因為那個角色挺好的。而最近的無心法師里的日本人面目也是比較猙獰的,因為那個角色是個大壞蛋。