December 2007

Who Is Your Favorite Author?

“Who is your favorite author?” is one of many questions that politicians are asked on the campaign trail.  Glenn Reynolds, a law professor who blogs at Instapundit, posted this a few minutes ago –

“Who is your favorite author?” Aleya Deatsch, 7, of West Des Moines asked Mr. Huckabee in one of those posing-like-a-shopping-mall-Santa moments.

Mr. Huckabee paused, then said his favorite author was Dr. Seuss.

In an interview afterward with the news media, Aleya said she was somewhat surprised. She thought the candidate would be reading at a higher level.

“My favorite author is C. S. Lewis,” she said.

“If you’re gonna pander that shamelessly,” Reynolds wrote, “you’ve got to be able to read the crowd.”

Miscellaneous

Comments (3)

Permalink

It Was Stupid and Wonderful

patrimony-ms2.jpg

This morning, I finished reading Conversations with Philip Roth (edited by George J. Searles).  The book is part of the excellent University of Mississippi series of interviews with authors.  Unfortunately, many of the interviews, which span from 1960 to 1991, are so repetitive that you start skimming by page 200.

If interviewers asked the same questions of Roth, it is no wonder that he gave similar answers — Is Zuckerman you?  How much of your work is based on fact?  Questions like those appeared and reappeared in almost every interview.  Which was a shame because, by doing so, the interviewers wasted the opportunity to engage one of our best minds.

Roth is extraordinarily articulate when he talks about literature.  His observations on the craft will send you thinking in all directions.

I noted 22 passages in the book that I thought were worth marking and returning to read again later.  But the one that I would like to share with you here is the last one.  It appears on the last page, in the last paragraph of the book.  In the passage, he describes what it was like to write when he was still an unpublished writer at the University of Chicago teaching English Composition.

Was my life then simple? I guess it was. I wanted to be a writer, write the things. That’s the whole story then.
I prefer the writer I was in Chicago at twenty-three, even if I can’t read his writing. But who doesn’t? Who wouldn’t? Unguarded! I was actually unguarded. Hard for me to believe. I didn’t know who might be inspired by my writing to want to smash me one right in the face, and so I walked around with my kisser in the air as though I’d never heard of custard pies.
You know what it was? It was stupid! It was wonderful.

Innocence always is.

Image:  Typescript with holographic revisions to the ending of Patrimony by Philip Roth, Library of Congress

Author Interviews

Comments (0)

Permalink

John Fowles on Collecting Books

The Times Literary Supplement (in the edition dated Dec. 7) reports that the library of the late John Fowles will be auctioned by Maggs Brothers in London.  Beginning in the mid-1950s, Fowles was a frequent customer of Francis Norman’s bookstop in Hampstead, where he claimed to have learned a great deal more about literature than he ever did at Oxford.  About collecting books, in 1963 Fowles wrote in his diary –

I collect [books] for reasons that would make most bibliphiles spit — because I want to read them.

Books

Comments (0)

Permalink

Faulkner on Reading

william-faulkner.jpg

One wall of the study is lined with books. He pauses before them, seeking, until he finds the one which he wants. It is Tennyson. It is dogeared. He has had it since the seminary. He sits beneath the lamp and opens it. It does not take long. Soon the fine galloping language, the gutless swooning full of sapless trees and dehydrated lusts begins to swim smooth and swift and peaceful. It is better than praying without having to bother to think aloud. It is like listening in a cathedral to a eunuch chanting in a language which he does not even need to not understand.From Light in August

Thanks to Leejay Kline for the quote.

Photo: William Faulkner, Carl Van Vechten, 1954, Library of Congress, Wikipedia

Reading

Comments (0)

Permalink

The Old Enemy

tennessee_williams_nywts.jpg

From the Notebooks of Tennessee Williams, edited by Margaret Bradham Thornton and quoted in Patrick O’Connor’s “Ways To Beat An Old Enemy” in the Times Literary Supplement (Apr. 27, 2007) –

The old enemy — Fear. Tonight I will lock him out of my house — I will set the dogs on him. I’ll drive him a thousand miles away!

Photo: Tennessee Williams, Orlando Fernández, staff photographer World Telegram & Sun, 1965, Library of Congres, Wikipedia

Writing

Comments (0)

Permalink

The 49-Year-Old Literary Bad Boy

Michel Houellebecq is not widely known in the US, not like Sartre or Camus were in their day, but it is probably still accurate to state that he is among the best known contempoary French authors.  His novels are available in English translation, which says a lot.

His first novel, Extension du domaine de la lutte (translated into English as Whatever), was a best-seller in France.  The protagonist is a thirty-year-old computer engineer who hasn’t had sex since he broke up with his girlfriend two years before and who is bored with his life.  The company where he works sends him and a colleague, Bernard, to the provinces to consult with a client, but not much work gets done.  Bernard is ugly and sexually voracious.  He remains undeterred even after women reject his every advance.  While still on the job, the protagonist (who is never named) suffers a heart ailment and is hospitalized.  Toward the end, the protagonist tries to get Bernard to murder a woman with a steak knife in a scene that Publisher’s Weekly described as “gratuitous.”

Yet the novel has integrity.  It is a thematic one and it can be summarized in one word – despair — even if in Houellebecq’s hands that well-worn literary cloth comes laced with strands of other more minor themes in the work, such as sexual exploitation and misogynism.

His second novel, Les particules élémentaires (translated into English as The Elementary Particles), was published four years after the first and translated into more than 25 languages.  Two half brothers, Bruno and Michel, are abandoned by their hedonist mother and grow up separately, ignorant of their relationship to each other. Bruno grows up ugly and sexually voracious. He is rejected by women. And most of his early adult years are spent exposing himself. After his marriage fails, he travels to a sex resort and meets Christiane. Michel meets and dates the incredibly beautiful Annabelle in college, but being devoid of feelings, he cannot kiss her and so he loses her. He becomes a molecular biologist and develops a method for cloning human beings. Michel and Annabelle meet again later in life. Nothing happens, though.

Lanzarote (Lanzarote in English) is a novella about vacationing Europeans. In the French edition it is barely 60 pages long. The thin paperback comes with four other pieces, essays, in the last one of which, “Ciel, terre, soleil,” Houllebecq writes about writing –

Faut-il en conclure que l’écriture m’est devenue nécessaire? L’expression de cette pensée m’est pénible: je trouve cela kitsch, convenu, vulgaire; mais la réalité l’est encore bien davantage. Il doit pourtant y avoir eu des moments, me dis-je, où la vie me suffisait; la vie, pleine et entière. La vie, normalement, devrait suffire aux vivants. Je ne sais pas ce qui s’est passé, sans doute une déception quelconque, j’ai oublié; mais je ne trouve pas normal qu’on ait besoin d’écrire. Ni même qu’on besoin de lire. Et pourtant.

Plateforme (Platform in English) was his next novel. There the protagonist, Michel, goes on vacation to a sexual retreat in Southeast Asia, which is attacked by Muslim terrorists. It was while being interviewed for this book that Houellebecq gave his now infamous opinion of Islam, leading a group of Muslims to sue him for inciting racial hatred, which is an offense under French law. Houllebecq eventually prevailed in court. I don’t recall if it was as a result of the lawsuit or shortly before it was filed that Houellebecq left France and moved to Ireland. Today, he lives in Spain.

His most recent novel, La possibilité d’une île (The Possibility of an Island in English), the theme of sexless reproduction through cloning returns in its most developed form. The novel tells the stories of several characters, all different cloned versions of the original one. Daniel is a contemporary comic and a very successful one. He is a social comic. Approaching the age of 50, he has a mid-life crisis and wonders whether he had achileved anything of note. He also begins a relationship with a much younger woman. That is when he joins a cultish group called the Eloihimites. The group promises immortality through cloning and the transplanting of memories from one body to the next. In the distant future, which is told through the character Daniel 25, the neohumans no longer reproduce and need little food. They also live underground. Their society is linked by email, which is how they spend their time.

In his solid literary blog, Peruvian writer Iván Thays, while I was writing this post, also wrote on Houellebecq, who recently toured Argentina and Chile. He linked to this interview in the Argentine newspaper, La nación [translation to English mine] –

¿Por qué escribió en su blog “cuando era escritor”? ¿Ha decidido dejar de escribir?

Es que escritor no es una profesión. No veo por qué, cuando uno no escribe, tiene que presentarse como escritor.

¿En verdad usted es totalmente insensible a la juventud, a la belleza y a la energía?

Sí.

¿Y por qué razón?

No sé.

¿Es cierto que, para usted, la muerte justifica la vida?

Eso es un disparate. ¿De dónde sacó eso?

De una entrevista que dio hace un tiempo a una revista. Allí decía, además: “Saber morir bien debería ser un objetivo fundamental”.

Condeno con energía esa afirmación. Yo no puedo haber dicho eso.

Antes de ir más lejos, ¿es verdad que usted es partidario de mentir cada vez que le resulta posible, sobre todo en las entrevistas?

Yo creo que no hay que dudar en decir cualquier cosa cuando la pregunta es desagradable.

Pero, en el caso de su biografía, usted también suele cambiar detalles con frecuencia.

Puede ser.

***

Why did you write in your blog, “when I was a writer?” Have you decided to stop writing?

It’s that writing is not a profession. I don’t see why, when one is not writing, you have to hold yourself out to be a writer.

Are you really completely indifferent to youth, beauty, and vivaciousness?

Yes.

What’s the reason?

I don’t know.

Is it true that, for you, death justifies life?

That’s nonsense. Where did you get that?

From an interview that you gave a while back in a magazine. In the interview, you also said, “Knowing how to die should be a fundamental objective.”

I energetically comdemn that statement. I couldn’t have said that.

Before we go any further, is it true that you believe in lying whenever possible, especially in interviews?

I believe that one should not hesitate in saying anything when the question is unpleasant.

But, when it comes to your biography, you also tend to change details quite frequently?

Maybe.

About Houellebecq, we know this — he was born Michel Thomas in February 1959 on the French island of Réunion, to the east of Madagascar in the Indian Ocean. His mother was an anesthesiologist and his father a mountain guide. When he was six years old, they abandoned him to the care of his grandmother, whose last name, Houellebecq adopted. He attended agronomy school in France and made his living as a computer technician before he was published. In 1998, he married Marie-Pierre Gauthier.

John Updike, in The New Yorker wrote about Houellebecq’s most recent novel –

But how honest, really, is a world picture that excludes the pleasures of parenting, the comforts of communal belonging, the exercise of daily curiosity, and the widely met moral responsibility to make the best of each stage of life, including the last? The island possible to this airless, oppressive imagination has too few resources. The final edition of Daniel has sunk to the condition of a mollusk: “I bathed for a long time under the sun and the starlight, and I felt nothing other than a slightly obscure and nutritive sensation.” The sensations that Houellebecq gives us are not nutritive.

Whatever one may think of Houellebecq, he is periodically very quotable, being able to encapsulate a world view in a pithy phrase with telegraphic brevity –

Cette mort subite me frappait par son injustice; on ne pouvait pourtant pas dire que j’avais abusé de la vie.

This sudden death struck me for its injustice. One cannot say that I have abused life. — From Extension du domain de la lutte

Le temps est un mystère banal…

The times are a banal mystery — from Les particules élémentaires

It est curieux de penser à tous ces êtres humains qui vivent une vie entière sans avoir à faire le moindre commentaire, la moindre objection, la moindre remarque.

It is curious to think about all those human beings who live their entire lives without making the slightest commentary, the slightest objection, the slightest remark. — from Plateforme: au milieu du monde

Dans le monde moderne on pouvait être échangiste, bi, trans, zoophile, SM, mais il était interdit d’être vieux.

In this modern world, one can be a cross-dresser, bi, trans, zoophile, SM, but it is prohibited to be old. — La possibilité d’une île.

Sources: Luisa Corradini, “El amargo profeta del apocalipsis” La nación (Dec. 1, 2007), “Biography,” Michel Houellebecq Website, article in English on Michel Houellebecq, Wikipedia, John Updike, “90% Hateful,” The New Yorker (May 22, 2006)

Writers
Film

Comments (0)

Permalink

The Perils of Self-Publishing Part 2

Recently, I posted on a story in the Wall Street Journal about an entrepreneur who had self-published his wife’s nonfiction book. Today, Publishers Marketplace links to a story in the New York Post about Charles Ardai, who uses the pen name, Richard Aleas, to write mystery novels.

Charles Ardai, who writes under the pseudonym Richard Aleas, says the [Mystery Writers of America] axed from consideration his “Songs of Innocence,” about a Manhattan detective probing a beautiful coed’s suicide, even though Publishers Weekly named it one of the 100 best books of 2007. The reason: He owns the imprint whose name appears on the cover, Hard Case Crime, which specializes in hard-boiled fiction and has featured heavy hitters like Stephen King, Donald E. Westlake, Lawrence Block and Jason Starr.

Source: “The Case of the Conflicted Imprint,” New York Post (Dec. 9, 2007)

Publishing

Comments (0)

Permalink

Interview: Leejay Kline on Writing and MFA Programs

leekline.jpg

John Cheever, in the preface to his inimitable collection of stories, wrote –

The parturition of a writer, I think, unlike that of a painter, does not display any interesting alliances to his masters. In the growth of a writer one finds nothing like the early Jackson Pollock copies of the Sistine Chapel paintings with their interesting cross-references to Thomas Hart Benton. A writer can be seen clumsily learning to walk, to tie his necktie, to make love, and to eat his peas off a fork. He appears much alone and determined to instruct himself. Naive, provincial in my case, sometimes drunk, sometimes obtuse, almost always clumsy, even a selected display of one’s early work will be a naked history of one’s struggle to receive an education in economics and love.

I have often stated that one does not decide to become a writer, the way one decides to be a pilot or lawyer or doctor. In those cases, you like something, it seems like a good way to make a living, so you do it, after completing the requisite training. Writing, on the other hand, chooses you. And you know it has chosen you when nothing else matters, when each day that you do not write feels like a lost day, a waste of time. You know that you are a writer when you have to write and, in fact, you do write, if only to quell that gaping emptiness.

As mysterious as all this sounds, writing, like any other craft, requires an education and training of its own. It requires a lot of reading and writing. It also requires learning the principles of the craft, even if your plan is to subvert all the rules.

For years, I wrote and read books and read books about writing fiction. The books about writing fiction repreated a few “rules” that their authors insisted weren’t really rules, but that they recited nonetheless. We know what these “rules” are — “Write what you know.”  ”Show don’t tell.”  And so on.

I knew the rules, the way that a law student knows the rules of evidence or a medical student the anatomy of the mediastinum. You know it in a theoretical sense. It isn’t until the law student sees the rules of evidence work in court or the medical student peers into an open chest (and discovers that the arteries and veins do not really come marked conveniently in red and blue!) that everything clicks together.

For me that eureka moment happened when I attended my first writing class. It was taught by Leejay Kline, who was then a graduate student at Florida International University, working toward a masters of fine arts, which is the terminal degree for creative writing students.

In a class that lasted six, maybe eight weeks, I wrote two-thirds of the stories that appear in my collection of short stories, The Last Flight of José Luis Balboa (Houghton Mifflin 2006). I wonder what might have happened had I never taken that class. I suspect that I know the answer. Being Lee’s student was pivotal in my career as a writer and in my life. That is the principal reason that I dedicated the book to him.

Following is an interview that Lee kindly agreed to give me. Consider it a student’s homage to his mentor.

Barr: What do you think about teaching creative writing as a means of supporting yourself while you write? Some people think it is the natural complement to writing. Others think that teaching anything is so demanding that it stands in the way of writing.

Kline: I suspect the desire for security and a steady paycheck motivates writers to teach much more than their desire to impart their small wisdom to graduate students. Many fine writers teach. Or perhaps I should say many fine teachers are writers. I suspect the great writers of our time who teach wrote first and the teaching was offered to them. Writing and teaching are separate things; one is done in a room full of people and one is done in solitary confinement. Both, if done well, take a lot of time and one, because of the time devoted to the other, will always be jealous of the other. The argument that teaching in a creative writing program places one in a community of writers is strained, I think. Maybe I will get to come back to that “community of writers” notion in another question.

Barr: How important do you think it is to earn a Masters in Fine Arts in creative writing. What are some of the benefits that going through a program has and some of the drawbacks? How about your own writing? Did getting the MFA help you?

Kline: OK, there is the “community of writers” I was hoping to touch on again. I do not think it is important at all to earn an MFA UNLESS one plans to teach in a Creative Writing program. The degree did not mean much to me (I am 67) as I did not figure to be looking for a permanent faculty position anywhere. I was encouraged to apply for the MFA program by other writers I knew in Miami who told me how much they had gotten out of meeting other writers. So being in the program, learning from other writers, both on the faculty in my classes, was more important to me than completing university requirements for the degree. The best courses for me were the literature classes in which we studied an author for an entire term. What luxury. Yet, I knew one student who dropped out of the program because she was afraid of the lit courses, if you can imagine.

Before I entered the MFA program, I was quite busy producing stories and poems that I sent out regularly and was beginning to see some of the stuff published in good places like Southern Review. For the five years, I was in the program I did not send a single poem or story anywhere. I don’t blame the program. But one of the purposes of any class in which craft is taught is to inform you of what it is you do not know and how much you have to learn, what a long way you have to go, etc. So in that respect, I wonder if my time in the MFA program was just a little bit wasted –- by me. I would not blame another for my own sloth.

Barr: There has been a charge that MFA programs mint writers who all sound alike. What do you think?

Kline: Well, Raymond Carver taught at the Iowa Writers Workshop and a lot of graduates (at one time or another) sound an awful lot like him. But “sounding like” authors we respect is part of the way we learn, is it not? I have heard of writers who typed entire novels by authors they admire to try to figure out what it was the admired one was doing. An original voice is an original voice and no graduate school can change that. What graduate school does is help those who are willing to listen to understand that writing has structure and craft requirements the same as the other arts of music, art, dance, drama, etc. Most people come to writing not knowing much about what a story is or should do. A good teacher can help.

Barr: I plead guilty to typing out Kawabata’s novella, Snow Country, which I consider one of the most beautifully elegant pieces of literature that I have ever read. And when I typed it, I saw things in it that I had failed to see when I had read it twice before. You recently finished your first novel, “Freaks All Alive.” Can you tell us something about it?

Kline: I’m a bit superstitious about this. An agent I respect greatly has asked for 50 pages. Those of you who are doing this understand how important such a request can be. So I’m not going to write in this space about the book’s story.

Barr: Fair enough. How long did it take you to write the novel and how difficult was it?

Kline: I worked on the book off and on for a good five or six years. Then I got serious and worked on it steadily for another four. The book has gone through several revisions. After reading the next to last revision, an author I respect greatly suggested the first person point of view was limiting. I changed it. An agent I would love to represent the book told me that the first 30 pages had to go. That was tough, but I did it and when I did, it opened up the book in ways I could not have imagined. Now I’m done with it. If someone takes it, hooray. If it gathers dust in a drawer, I thank it for what it taught me. I am working on another book I estimate should take about 18 months to complete.

Barr: Beginnings, finding them, is always hard. What we think is the beginning may be a lot of throat clearing or may not belong in the book at all. The beginning of The Sun Also Rises comes to mind. It wasn’t how Hemingway chose to begin the novel. That was Maxwell Perkins editing. How did you go about writing the novel? Did you outline it beforehand? Did you have it workshopped?

Kline: I did close readings of authors I admire, such as Jim Harrison, Wendell Berry, Larry Brown, William Faulkner, Annie Proulx, John Dufresne, Graham Greene –- people who write literary fiction and know how to make the reader keep turning the pages. These are also people who have, with the exception of Greene, a strong rural emphasis in their fiction, which appeals to me as a reader. Also, I researched the territory of my novel, which runs from Southeastern Ohio to Central Florida. The time in which the story takes place had to be researched, such as what was in the news, popular culture, slang of the times, everything. Not that the book is saturated with atmosphere of the fifties, but I hope it sounds true when a reader gets into it.

I did try to outline it, but it was hopeless for me. I am far too interested in seeing what the characters will do on their own. I had a general idea of where I hoped the story would end, but was open to any suggestions the characters made as well. Some close friends have read parts of the novel and commented. One person has read the completed novel.

Barr: Is there anything you would advise an aspiring writer not to do?

Kline: If you can see yourself doing something more interesting to you than writing, do it. Writing is too much work for you to waste time you could more profitably use watching TV. If you really want to write, then do not stop reading. You probably got interested in writing because of your reading habit. Keep at it. Read the stuff you admire. There are many books and you needn’t feel guilty about not finishing the great ones that do not appeal to you. Somerset Maugham said that a good reader has to be a good skipper, meaning that one should not feel guilty about passing over the parts that bore you. A friend of mine who just had his first story selected for an anthology calls himself a reader with a writing habit. You must read if you want to write.

Barr: Somerset Maugham was eminently quotable, but I have caught him fudging the facts more than once. Let’s say you are talking to your brightest and most talented student. What would you advise him or her to read?

Kline: For students, I would implore them to read Aristotle’s Poetics. Keep it handy, mark it and refer to it often. Then there is the so-called canon of Western literature. Something that always surprises me anew each time I pick up a centuries-old book is how contemporary it sounds to my modern ear. If you want proof, try Dante. Try to learn something about the lives of those great writers. That will probably lead you to other works. Finally, think about what interests you. Is it sex, travel, death, money, violence, yourself, family relationships, automobile repair, farming, mountain climbing, gardening, scuba diving, sleeping, loafing, drinking, gambling? Whatever it is, look for works of fiction that include and involve your interest. See what others have lived, observed, remembered, reflected on and written.

Barr: You taught me to look in the middle of a novel for the plot point of no return, the thing that changes everything, that makes the ending inevitable. Kurt Vonnegut said that once you write past page 150 (the middle) the book starts to write itself. Do you believe this?

Kline: Absolutely. For writers reading this, I feel this is the most important question you have asked. Of course, the difficulty with my answer is that one seldom knows he has reached the middle the first time through. Or the second or third. Expect to revise. But that’s the best and most entertaining part for me, anyway. In fact, the book I am reading now, Light in August, is 480 pages long. On page 242, the first sentence of chapter 12 is: “In this way the second phase began.” It makes perfect sense when you read what goes on in the immediately preceding pages.

Barr: What has been the most influential book you have ever read?

Kline: Hard to say. I just finished Fitzgerald’s This Side of Paradise, which I picked up because I had never read it and thought I should. The book is nearly a hundred years old and yet read from our perspective, remarkably insightful about what happened in the 20th century. I go back to Faulkner a lot and am currently reading Light in August. I try to read poetry every day. Everyone should read Orwell for what he has to say about language and writing. A four volume set of his letters and essays was my birthday present to myself this past year. My love of reading stems from a book titled The Boxcar Children, by Gertrude Warner Chandler, that I read when I was in the third grade. I read slowly and I always read introductions and appendices. I read the acknowledgements and the dedications. If there is a bibliography, which you rarely find in fiction, but sometimes do, I read that in hopes of being led to something new to read. I’m hopeless.

Barr: What are you working on now?

Kline: A novel about a father, a son and a grandson. But if you are looking for a story to tell, here is one I just read in my umpteenth rereading of Faulkner’s Light in August: “…a fellow is more afraid of the trouble he might have than he ever is of the trouble he’s already got. He’ll cling to trouble he’s used to before he’ll risk change. Yes. A man will talk about how he’d like to escape from living folks. But it’s the dead folks that do him damage. It’s the dead ones that lay quiet in one place and don’t try to hold him, that he can’t escape from.” You can get a lifetime of writing books out of that. I could get at least on featuring my mother as the central character.

Barr: If you were interviewing yourself, what would you ask?

Kline: I would ask myself if I could ever see a time in my life when I would not be writing. The answer would be no.

Photo:  Leejay Kline, Lilliam Domínguez

Author Interviews

Comments (0)

Permalink

The Dangerous Vocation

I’m done writing my novel for the day, opened up an entire chapter that I was unaware of.  I’m mapping this novel out as I write it.  No more exploratory writing, which is like riding an air boat into the Everglades.  Everywhere you look it’s grass, sky, grass, sky, grass, sky — nature’s equivalent of the long yawn.  No more writing 30,000 words before I realize that I haven’t gone anywhere.

And when I’m done for the day, one of the best ways I can spend my “off” time is doing something manual.  Working with my hands does not mean that I am not “writing.”  Of course I am.  I am thinking about the book, whether it is a character or dialogue or the architecture of the whole thing.  Manual work helps me think as much as exercise or taking a walk.

So I’m in the kitchen, cutting up vegetables for lunch.  I’m using one of my fiancées surgical-quality German knives when a little neurological ping, soft as an elevator bell, travels from my left thumb to my brain to inform me that I have cut through the white onion and into my own living flesh.

Injuries are funny. You know you have cut yourself and you can see the white edges where the blade went in and yet it doesn’t bleed. Not right away. And it is during that nanomoment when it doesn’t bleed that you have time to think, “Oh good, I didn’t hit a capillary.”

But you did. Of course you did. You always do. It doesn’t help that you are using one of those exquisitely sharp German knives, instead of your old, dull knives that were part of your bachelorhood, recalcitrant like your former civil status, they fought with you even as you tried to cut a loaf of fresh bread.

But the blood bubbles up, washing away any hope that this time you snuck past the inevitable. There isn’t a lot of blood, but it’s insistent. You soak through two, even three paper napkins.

Thumbs are important. It’s a good thing our ancestors long ago bred themselves to develop prehensile dexterity. The thumb is the pivot you use to complete the octave scale on the piano. With it you karate-chop the space bar on your word processor, splice off one word from the next. It provides the downbeat, like a conga drum, to the otherwise Krupa-like drum solo that is typing. Some people use their thumbs to communicate approval, as in thumbs-up, or disapproval, as in thumbs down. All of us use thumbs to grab. Try holding on to something without using your thumb. It is a half-experience at best, like eating with a stuffy nose.

It was in the sixties or the early seventies. Salvador Dali was still alive. There was no cable and no guide to what was on TV except the newspaper and TV Guide, which I suspect enjoyed a much greater number of subscribers back then. On the cover of TV Guide was a picture of Dali, taken over his left shoulder. He was holding up his left hand and extending his thumb, the same thumb that I cut while preparing lunch today. Superimposed on his thumbnail was a small TV screen.

Well, thumbnails have the right shape. They kind of look like small TV screens, only without the commercials.

Miscellaneous

Comments (0)

Permalink

Everybody’s a Writer

david-napoleon-study.jpg

The Scotsman yesterday reported that the first page of a love story written by Napoleon Bonaparte — yes, that Napoleon Bonaparte — was sold at auction for £17,000 (about $35,000).  The story was loosely based on Napoleon’s romance with Desirée Clary.  A young officer befriends two sisters and falls in love with the more spiritual of the two.  The final 22-page handwritten draft was completed in 1795, when Bonaparte was 26 years old, right before he began his career in politics.  It was not published in his lifetime.

Image:  Jacques-Louis David, The Emperor Napoleon in His Study at the Tuileries (1812), Wikipedia; Source: The Scotsman [page no longer available]

Manuscripts

Comments (0)

Permalink